Übersetzung für "is depends" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
D No, it depends on the navigation area
D Нет, это зависит от участка плавания.
All of this, however, depends on how it is implemented.
Однако все это зависит от характера его осуществления.
The reply had been that it depended on circumstances.
Ответ состоял в том, что это зависит от обстоятельств.
This depends on which information or data that is needed.
Это зависит от того, какая информация или данные требуются.
This is dependent on the answer to the second bullet point.
Это зависит от ответа на второй вопрос.
It depends on political will in respective capitals.
Это зависит от политической воли в соответствующих столицах.
A It depends on the relative density of the gas.
A Это зависит от относительной плотности газа.
It all depends on circumstances which cannot be anticipated.
Все это зависит от обстоятельств, которые нельзя предвосхитить.
It depends not only on income but also on access to services".
Это зависит не только от дохода, но и от доступа к услугам>>.
It also depends on the commitment of the data collectors.
Это зависит также от настроя сборщиков данных.
That is dependent on the time and the milk potency.
Это зависит от времени и от надоев.
That depends on the size of the worm.
– Это зависит от размеров червя.
That depends on your luck and on your courage and sense;
Это зависит от вашей удачи, смелости и решительности.
“I think it depends what they’re offered,” said Lupin. “And I’m not talking about gold.
— По-моему, это зависит от того, что им предложат, — сказал Люпин. — И я не золото имею в виду.
Whether a commodity is in the relative form or in its opposite, the equivalent form, entirely depends on its actual position in the expression of value.
Находится ли данный товар в относительной форме стоимости или в противоположной ей эквивалентной форме – это зависит исключительно от его места в данном выражении стоимости, т.
Whether one function occupies a greater space in his total activity than another depends on the magnitude of the difficulties to be overcome in attaining the useful effect aimed at.
Больше или меньше места займет в его совокупной деятельности та или другая функция, это зависит от того, больше или меньше трудностей придется ему преодолеть для достижения данного полезного эффекта.
How a social revolution would settle this question not only depends on the circumstances in each particular case, but is also connected with much more far-reaching questions, one of the most fundamental of which is the abolition of the antithesis between town and country.
Как решит этот вопрос социальная революция, это зависит не только от обстоятельств времени и места, это связано также с вопросами, идущими гораздо дальше, среди которых один из важнейших — вопрос об уничтожении противоположности между городом и деревней.
By diminishing the funds destined for the employment of productive labour, he necessarily diminishes, so far as it depends upon him, the quantity of that labour which adds a value to the subject upon which it is bestowed, and, consequently, the value of the annual produce of the land and labour of the whole country, the real wealth and revenue of its inhabitants.
Уменьшая фонд, предназначенный на применение производительного труда, он неизбежно уменьшает, насколько это зависит от него, количество труда, увеличивающего стоимость того предмета, на который она затрачивается, а следовательно, и годовой продукт земли и труда всей страны, действительное богатство и доход ее жителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test