Übersetzung für "is deducted" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Furthermore, not a single sum is deducted from convicts' pay for their own upkeep.
При этом из заработной платы осужденных не вычитается ни одного сума на содержание самих осужденных.
The fee would be deducted monthly by payroll.
Этот взнос вычитался бы ежемесячно из зарплаты.
The contribution is deducted by the employer and remitted to the SVB.
Взносы вычитаются работодателем и перечисляются в БСС.
The contribution should be deducted by the employer and handed over to the collector's office.
Взносы вычитаются нанимателями и передаются в соответствующие службы.
Therefore, the Panel deducts the royalty amount from the claim.
Исходя из этого Группа вычитает из суммы претензии арендную плату.
The employer deducts the contributions and remits them to the Social Insurance Bank.
Работодатель вычитает взносы и переводит их в Банк социального страхования.
This break for breastfeeding must not be deducted from normal breaks.
Такой перерыв на грудное вскармливание не должен вычитаться из обычных перерывов в работе.
It was suggested that the costs of the insurance could be deducted from their Daily Subsistence Allowance (DSA).
Было предложено, что расходы по страхованию могли бы вычитаться из их суточных.
These periods of absence are not deducted from his annual leave (art. 55).
Эти отпускные периоды не вычитаются из ежегодного отпуска (статья 55).
The employer deducts the contributions and hands them over to the collector's office.
Наниматели вычитают взносы из зарплаты трудящихся и передают их соответствующим учреждениям.
-The rent is deducted from ur paycheck.
- Арендная плата вычитается из твоих гонораров!
When we compute the quantity of industry which the circulating capital of any society can employ, we must always have regard to those parts of it only which consist in provisions, materials, and finished work: the other, which consists in money, and which serves only to circulate those three, must always be deducted.
При определении количества производительного труда, которое может занимать оборотный капитал общества, мы всегда должны принимать во внимание только те его части, которые состоят из предметов продовольствия, материалов и готовых из делий, остальную часть, состоящую из денег и служащую только для обращения первых трех частей, всегда следует вычитать из него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test