Übersetzung für "is construction is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This construction was undertaken and completed in 1995.
Это строительство началось и было завершено в 1995 году.
Israel is under the obligation to end this construction, to dismantle portions already constructed and to annul laws and decrees issued in this respect.
Израиль обязан прекратить это строительство, демонтировать уже построенные сегменты и аннулировать законы и постановления, изданные в этой связи.
The Court considers itself bound to add that this construction must be placed in a more general context.
Суд считает необходимым добавить, что это строительство следует рассматривать в более общем контексте.
One such issue is the construction of a separation wall by the State of Israel in the occupied Palestinian territories.
Один из таких вопросов -- это строительство государством Израиль разделительной стены на оккупированных палестинских территориях.
Construction could therefore begin on time and Member States would not need to be assessed for a proportion of the construction costs in 2006.
Благодаря этому строительство может начаться в установленные сроки и не придется прибегать к начислению государствам-членам взносов с учетом пропорции расходов на строительство в 2006 году.
This construction was delayed to 2008/09 and is now scheduled to continue into 2009/10.
Это строительство было перенесено на 2008/09 год, и в настоящее время планируется, что оно будет продолжаться в период 2009/10 года.
Israel's construction of the expansionist wall in order to impose a new fait accompli will not undermine the inalienable rights of the Palestinian people.
Сооружение Израилем стены, являющейся символом экспансии этой страны, и ее попытки представить и это строительство как свершившийся факт не подорвет неотъемлемые права палестинского народа.
The construction of helipads for the safe landing of UNAMID aircraft in remote camps is currently under way and will continue into 2011/12.
В отдаленных лагерях ведется строительство вертолетных площадок в целях создания безопасных условий для посадки вертолетов ЮНАМИД, и это строительство продолжится в 2011/12 году.
The only safety measure that we are undertaking at present is the construction of recesses at regular marked intervals along the tracks.
На данный момент единственная мера безопасности, которую мы осуществляем, это строительство ниш-укрытий вдоль железнодорожного пути, которые создаются через одинаковые интервалы и которые обозначены специальными указателями.
The National Guard stated that this construction was linked to, and in compensation for, their de-mining programme, which was nearing completion in one of the minefields linking the two positions.
Представитель национальной гвардии заявил, что это строительство связано с ее программой разминирования, осуществление которой близится к завершению на одном из минных полей, расположенном между двумя этими позициями.
Foremost among these actions is the construction of settlements.
Самым главным из этих действий является строительство поселений.
27. One of the major industries on Guam is construction.
27. Одной из важнейших отраслей промышленности Гуама является строительство.
One of them is the construction of pre-school facilities for 85 children.
Одним из них является строительство дошкольного заведения для 85 детей.
All this shows that the only right solution of this problem is to construct completely new buildings.
Все это свидетельствует о том, что единственным правильным решением этой проблемы является строительство совершенно новых зданий.
One success story is the construction and effective community-driven management of more than 1,000 micro-hydro plants in 52 districts in Nepal.
Одним из успешных примеров является строительство и эффективное общинное управление более чем 1000 микрогидроэлектростанций в 52 районах Непала.
Another major factor that has begun to have an adverse impact on the Palestinian economy is the construction of the separation barrier by Israel.
16. Еще одним важным фактором, который начал оказывать неблагоприятное воздействие на палестинскую экономику, является строительство Израилем разделительного барьера.
Another important issue is the construction of the lock by Přelouč to extend Elbe fairway up to Pardubice - future multimodal centre.
Еще одним важным вопросом является строительство шлюза в районе Пржелук для продления фарватера Эльбы до Пардубице - будущего центра мультимодальных перевозок.
40. One of the major industries on Guam, and the third most important economic sector (after tourism and the public sector), is construction.
40. Одной из важнейших отраслей промышленности Гуама и третьим наиболее важным по значению (после туризма и государственного сектора) сектором экономики является строительство.
51. Another major initiative on the Agency's part is the construction of a 232-bed general hospital in Gaza financed by special donations.
51. Еще одной крупной инициативой Агентства является строительство больницы общего профиля в Газе на 232 койко-места, финансируемое за счет специальных пожертвований.
127. The main focus of the National Urban Planning and Housing Programme is the construction of subsidised housing by the Government, private enterprises and cooperatives.
127. Основным элементом национальной программы в области градостроительного проектирования и жилищного строительства является строительство субсидируемого жилья правительством, частными предприятиями и кооперативами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test