Übersetzung für "is complication" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
obstetric complications world wide, 1990
этих осложнений во всем мире, 1990 год
Although not necessarily predictable, all complications can be prevented.
Всех этих осложнений, хотя и необязательно предсказуемых, можно избежать.
Some of these complications can affect future fertility.
Некоторые из этих осложнений могут сказаться на будущей фертильности.
complications world wide, 1990 . 18
тате этих осложнений во всем мире, 1990 год 20
Moreover, a leading cause of morbidity and mortality for women is complications related to pregnancy and childbirth.
Кроме того, основная причина заболеваемости и смертности женщин - это осложнения, связанные с беременностью и родами.
In order to avoid these complications, the estimates of human capital in our study are confined to market labour activities.
Для того чтобы избежать этих осложнений, оценки человеческого капитала в нашем исследовании ограничиваются рыночной трудовой деятельностью.
This complication threatens the healthy development of the foetus and can also severely compromise the woman's ability for a healthy delivery.
Это осложнение ставит под угрозу здоровое развитие плода, а также способно серьезно снизить шансы женщины на здоровые роды.
Some three million infants die within the first week of life and an additional three million stillbirths occur as a result of these complications.
Около 3 млн. младенцев умирает в течение первой недели жизни, и в результате этих осложнений происходит еще 3 млн. мертворождений.
46. To avoid these complications, and reduce costs, an alternative to a separate organisation would be to give the IAEA the mandate to exercise decision-making functions under the FMCT.
46. Чтобы избежать этих осложнений и сократить расходы, альтернатива отдельной организации состояла бы в том, чтобы дать МАГАТЭ мандат на осуществление функций по принятию решений по ДЗПРМ.
380. Post-partum haemorrhage, sepsis, obstructed labour, complications of unsafe abortion and hypertensive disorders -- all preventable -- are among the leading causes of maternal deaths.
380. Основными причинами материнской смертности являются послеродовое кровотечение, сепсис, осложнения при родах и после небезопасных абортов, гипертонические болезни; развитие этих осложнений можно избежать[280].
The most common causes of mortality in mothers are bleeding complications.
Главными причинами материнской смертности являются осложнения, связанные с кровотечением.
The major causes of infant mortality are childbirth complications, pneumonia and malaria.
Основными причинами младенческой смертности являются осложнения родов, воспаление легких и малярия.
One of the leading causes of morbidity for women is a result of complications with pregnancy and childbirth.
Одной из главных причин смертности у женщин являются осложнения в период беременности и родов.
6. Main causes of morbidity for women being complications from pregnancy and child birth.
6. Основными причинами смертности женщин являются осложнения после беременности и родов.
The CRR added that complications during pregnancy and childbirth are among the leading causes of death of women in India.
ЦРП сообщил также, что главными причинами смерти женщин в Индии являются осложнения в ходе беременности и родов.
23. Maternal deaths due to complications in pregnancy and childbirth continue to be the leading cause of death among women in the country.
23. Главной причиной смертности женщин в стране попрежнему являются осложнения в период беременности и при родах.
There is a high unmet need for contraception, and complications from unsafe abortion pose a serious public health problem.
Существуют значительные неудовлетворенные потребности в противозачаточных средствах, и серьезной проблемой в сфере здравоохранения являются осложнения в результате нелегальных абортов.
And complications during pregnancy and childbirth are the second leading cause of death for 15 to 19-year-old girls globally.
Второй глобальной причиной смертности среди девушек в возрасте 15 - 19 лет являются осложнения во время беременности и при родах.
31. Complications during pregnancy and childbirth are a leading cause of death among women of reproductive age in developing countries.
31. Одной из основных причин смертности среди женщин репродуктивного возраста в развивающихся странах являются осложнения при беременности и родах.
56. The Committee expresses concern that complications of pregnancy and childbirth remain one of the leading causes of morbidity for women.
56. Комитет выражает озабоченность по поводу того, что одной из основных причин заболеваемости женщин по-прежнему являются осложнения в период беременности и при родах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test