Übersetzung für "is burnt" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Byproducts burnt for own use,
Побочные продукты, сжигаемые для внутреннего использования
Victims are cut up in pieces or burnt alive.
Жертвы расчленяются или сжигаются заживо.
The gasified coal is burnt in the combustion chamber of the gas turbine.
Газифицированный уголь сжигается в камере сгорания газовой турбины.
(d) waste cartons and pallets burnt by industry mt
d) бывшая в употреблении упаковочная тара и поддоны, сжигаемые на предприятиях отрасли
Waste, paper, old furniture burnt for heat and electricity
Деревянный лом, бумага, старая мебель, сжигаемые в целях производства тепла и электроэнергии
Currently most of that biomass is left in the field to decompose naturally or is burnt in the open.
В настоящее время такую биомассу чаще всего оставляют в поле разлагаться естественным путем или сжигают на открытом воздухе.
In fluidised bed combustion systems, coal is burnt in a bed of heated particles suspended in flowing air.
В системах сжигания в кипящем слое уголь сжигается в слое взвешенных в воздушном потоке нагретых частиц.
The waste of 39.3 per cent of the population is collected by garbage trucks and of 34.7 per cent is burnt at dumps.
778. Для удаления мусора 39,9% населения пользуется услугами мусороуборочных машин, 34,7% мусор сжигают.
These parts are often dumped or burnt on the beaches where ships are dismantled, adversely affecting both human health and the environment.
Это оборудование часто сбрасывается или сжигается на пляжах, где демонтируются суда, что оказывает неблагоприятное воздействие на здоровье человека и окружающую среду.
In the most extreme of cases, according to the custom of sati, now outlawed in India, the bereaved widow is burnt on her husband's funeral pyre.
К числу экстремальных случаев относится запрещенный ныне индийский обычай "сати", когда овдовевшую женщину сжигают на погребальном костре вместе с телом мужа.
You're not allowed to eat or wash, mirrors are covered, and the dead guy's stuff is burnt.
Ты не можешь поесть, или помыться, Зеркала завешаны, а вещи мертвого сжигают.
You're sucking the fat out of your blood, but at the same time, - it's dumped in the muscle where most of it is burnt off. - Exactly.
Вы уменьшаете уровень жира из крови, но в то же время, он попадает мышцы, где большая его часть сжигается.
Witnesses described a horrific scene of people being burnt alive, with the charred remains of schoolbooks and lunches strewn among the dead and wounded.
Свидетели описывают ужасную сцену, когда люди сгорали заживо, а среди убитых и раненых на земле были разбросаны обгоревшие учебники и школьные завтраки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test