Übersetzung für "is agreement are" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Today, that agreement was completely discredited.
Сегодня это соглашение полностью дискредитировало себя.
Tonight's agreement is a good outcome for the United Nations.
Достигнутое сегодня согласие является успехом для Организации Объединенных Наций.
That level of agreement is both rare and valuable.
Подобный уровень согласия является редким и весьма ценным фактором.
However, the agreement achieved was exceptional and did not constitute a precedent.
Однако достигнутое согласие является исключительным и не создает прецедента.
We consider this agreement to be an important achievement, and it should not be allowed to be undermined.
Мы считаем, что это согласие является важным достижением, и не следует допускать его подрыва.
(h) In general, the reports should be made public, with the agreement of the State party under review.
h) как правило, с согласия являющегося объектом обзора государства-участника доклады должны подлежать опубликованию.
This agreement is key for Gabon in its legitimate quest for economic prosperity and social well-being.
Это согласие является для Габона ключевым условием в его законном стремлении к экономическому процветанию и социальному благополучию.
The third issue on which efforts should be made to reach agreement is the question of the seat of a CTBT organization and the organization's relations with IAEA.
Третьей проблемой, по которой следует предпринять усилия с целью достижения согласия, является вопрос о местопребывании организации по ДВЗИ и о взаимоотношениях организации с МАГАТЭ.
New guidelines on funding for respondents in native title claims provide another means of assisting parties in reaching agreement.
Еще одним средством оказания сторонам помощи в достижении взаимного согласия является свод новых руководящих указаний о финансировании ответчиков по делам, связанным с рассмотрением исков в связи с искомым земельным титулом.
It believes that “general agreement” is the expression of the will of the great majority of the Member States — in other words, very close to a consensus and far more than two thirds of the membership.
Мы считаем, что "общее согласие" является выражением воли подавляющего большинства государств-членов - иными словами, оно приближается к консенсусу и значительно превышает две трети голосов.
The basic premise on which an agreement can be built is the interest of each and every one of the members of the Conference on Disarmament in preserving, strengthening and improving this single multilateral disarmament negotiating forum.
Исходной предпосылкой для согласия является заинтересованность любого и каждого члена Конференции по разоружению в сохранении, укреплении и улучшении нашего единого многостороннего форума разоруженческих переговоров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test