Übersetzung für "is achieved" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Objective of the completed project (achieved, partially achieved, not achieved)
Цель завершенного проекта (достигнута, частично достигнута, не достигнута)
And it will be achieved.
И она будет достигнута.
Beta 5 approach vector is achieved and holding, Master.
Вектор подхода к Бете 5 достигнут и удерживается, хозяин.
Sure, if Yakushima is arrested, our original goal is achieved.
Конечно, если Якушима арестован, то наша основная цель достигнута.
They live while they have a purpose, as soon as that purpose is achieved their life has no value left.
Они живут ради цели, а когда цель достигнута их жизнь теряет всякую ценность.
The ceaseless augmentation of value, which the miser seeks to attain by saving10 his money from circulation, is achieved by the more acute capitalist by means of throwing his money again and again into circulation.11
Непрестанного возрастания стоимости, которого собиратель сокровищ старается достигнуть, спасая[142] деньги от обращения, более проницательный капиталист достигает тем, что он все снова и снова бросает их в обращение.[143]
And when we see how incredibly capitalism is already retarding this development, when we see how much progress could be achieved on the basis of the level of technique already attained, we are entitled to say with the fullest confidence that the expropriation of the capitalists will inevitably result in an enormous development of the productive forces of human society.
И, видя, как теперь уже капитализм невероятно задерживает это развитие, как многое можно было бы двинуть вперед на базе современной, уже достигнутой, техники, мы вправе с полнейшей уверенностью сказать, что экспроприация капиталистов неизбежно даст гигантское развитие производительных сил человеческого общества.
Targets, however, could be achieved or not achieved, withdrawn, or modified at any time.
В то же время целевые показатели могут достигаться или не достигаться и могут отменяться или изменяться в любое время.
The objective will be achieved by:
Цель будет достигаться путем:
This shall be achieved:
Это должно достигаться:
This is achieved in three ways:
Это достигается трояким способом.
This is achieved through:
Это достигается за счет следующих мер:
The objectives will be achieved by:
Цели подпрограммы будут достигаться путем:
This is achieved by means of:
Это достигается с помощью следующих мер:
This is achieved through constitutional reform.
Это достигается через конституционную реформу.
This protection is achieved by requiring:
Эта защита достигается обязательным применением:
And in that way, order is achieved.
И таким образом достигается порядок.
My body is achieving a perfect symmetry right now.
Моё тело достигает идеальной симметрии прямо сейчас.
This is achieved this by a series of 13 corporal punishments.
Это достигается с помощью серии из 13 телесных наказаний.
Actually, the best image resolution is achieved... by multiple smaller telescopes called interferometers.
Фактически, наилучшее разрешение изображение достигается при помощи нескольких телескопов меньшего размера, называемых интерферометрами.
He would gradually prove his patient wrong, and imagine, they say he achieved results!
Он постепенно опровергал больного и, представьте себе, достигал, говорят, результатов!
On the occasions when we quarreled, I was silent for the most part and did not become irritated, and this gentlemanliness almost always achieved its purpose;
В случаях наших ссор я, большею частию, молчал и не раздражался, и это джентельменничанье всегда почти достигало цели;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test