Übersetzung für "induced" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
D Induce vomiting
D Вызвать рвоту.
C To induce vomiting
C Чтобы вызвать рвоту.
Disaster- and development-induced displacement
Перемещения, вызванные стихийными бедствиями и деятельностью
A In all cases, induce vomiting
A В любом случае вызвать у них рвоту.
If the victim is conscious induce vomiting.
Если пострадавший не потерял сознания, нужно вызвать у него рвоту.
Temperature-induced changes in toxicokinetics and toxicodynamics
Вызванные температурой изменения токсикокинетики и токсикодинамики
B In some cases, induce vomiting
B В некоторых случаях вызвать у них рвоту.
If swallowed, vomiting should be induced if the person is conscious.
При проглатывании, если человек находится в сознании, следует вызвать рвоту.
Temperature induced effects on biotransformation of chemical in biota
Вызванные температурой воздействия на биотрансформацию химического вещества в биоте
(b) Period of induced depression (1978-81)
b) Период депрессии, вызванный внешнеэкономическими условиями (1978—1981 годы)
Stress-induced nausea.
Тошнота, вызванная стрессом.
- possibly drug-induced.
- возможно вызванного медикаментами.
Opioid-induced pain.
Боль, вызванная опиатами.
Stress-induced insomnia.
Бессоница, вызванная стрессом.
Exercise-induced anaphylaxis.
Анафилаксия, вызванная физическими нагрузками.
Orgasms can induce.
Оргазм мог вызвать это.
We induced the coma.
Мы вызвали кому.
Probably induced by shock.
Вероятно, вызванный шоком.
A hypoxia-induced hallucination.
Галлюцинация, вызванная гипоксией.
- Stress-induced panic attack.
- Вызванная стрессом паника.
BINDU SUSPENSION: a special form of catalepsis, self-induced.
БИНДУ-ОСТАНОВКА – особая форма вызванной усилием воли каталепсии.
This slave should have been partly crippled by drug-induced terror.
Ведь к этому времени вызванный наркотиком страх должен был уже почти сковать гладиатора.
She watched him without moving from the chair, seeing the crackling sense of drug-induced energy in his movements, seeing the fatigue beneath.
Джессика следила за ним, до вставая с кресла, видя переполняющую его энергию, – явно вызванную наркотиками. А сквозь эту энергию проглядывала огромная усталость.
The number of induced abortions for medical reasons was 4,789.
Число вынужденных абортов по медицинским показателям составило 4 789.
Of the total number of induced abortions 19,201 were mini-abortions.
Из общего числа вынужденных абортов 19 201 аборт относился к категории мини-абортов.
1,593 returnees, including 918 minority voluntary returns, 177 minority voluntary induced returns and 498 individual majority voluntary induced returns mainly from Western European countries.
1593 возвращенца, включая 918 добровольных возвращений представителей меньшинств, 177 добровольно-вынужденных возвращений представителей меньшинств и 498 индивидуальных добровольно-вынужденных возвращений представителей большинства населения, главным образом из стран Западной Европы.
In the paper, UNMIK appealed for a moratorium on forced and induced repatriation during the winter months.
В этом документе МООНК призвала ввести в зимние месяцы мораторий на принудительную и вынужденную репатриацию.
The decrease in the number of induced abortions is put down to the wide availability of modern contraceptives.
Уменьшение числа вынужденных абортов объясняется широкой доступностью современных противозачаточных средств.
Many adolescent pregnancies are unwanted and these contribute to the growing number of induced unsafe abortions.
Многие беременности у подростков нежеланны, и это способствует росту числа вынужденных небезопасных абортов.
Induced abortion was the leading cause of maternal mortality, especially in the lower economic strata.
Вынужденные аборты являются основной причиной материнской смертности, особенно среди малообеспеченных слоев общества.
No matter what the reason for induced abortion, women must simply be considered to be patients in need of medical assistance.
Независимо от причины вынужденного аборта женщины должны просто рассматриваться в качестве пациентов, нуждающихся в медицинской помощи.
The main causes of maternal death were induced abortion and complications of childbirth associated with inadequate medical care.
Основными причинами материнской смертности являются вынужденные аборты и осложнения во время родов ввиду недостаточного уровня медицинского обслуживания.
Medical experts administered 40,917 abortions in total in the same year of which 25,414 were induced abortions.
Медицинские специалисты осуществили в тот же год в общей сложности 40 917 абортов, из которых 25 414 составили вынужденные аборты.
An induced miscarriage.
Это был вынужденный аборт.
Could have induced thrombocytopenia.
Это может быть вынужденной тромбоцитастенией.
You'll be in an induced coma for the jump.
Вы будете в вынужденной коме для прыжка.
But, hey, there is a school of thought that says a victim of induced abreaction...
Есть одна школа мысли, в которой говорится, что жертва вынужденного высвобождения подавляемых эмоций...
You say you were induced to go to the house of Ruiz by promise of marriage.
Вы говорите что вынужденны были пойти в дом Руиза из-за обещания жениться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test