Übersetzungsbeispiele
402. In Ciudad Juárez, the two experts also met with organizations of the victims' relatives and mothers of victims (Nuestras Hijas de Regreso a Casa, Justicia para Nuestras Hijas, Integracíon de Madres de Juárez), local non-governmental organizations (Red Ciudadana No Violencia y Dignidad Humana, Casa Promoción Juvenil, Organización Popular Independiente, CETLAC, Grupo 8 de marzo and Sindicato de Telefonistas) and representatives of the local, national and international non-governmental organizations Casa Amiga, Equality Now and the Mexican Committee for the Defence and Promotion of Human Rights.
402. В Сьюдад Хуаресе два эксперта Комитета встречались также с представителями организаций родственников жертв и матерей жертв (<<Нуэстрас ихас де регрессо а каса>>, <<Хустисья пара нуэстрас ихас>>, <<Интеграсьон де мадрес де Хуарес>>), местных неправительственных организаций (<<Ред сиудадана но виоленсия и дигнидад умана>>, <<Каса промосьон хувенил>>, <<Органисасьон популар индепендьенте>>, <<СЕТЛАК>>, <<Групо 8 де марсо>> и <<Синдикато де телефонистас>>), а также с представителями местных, национальных и международных неправительственных организаций <<Дом дружбы>>, <<Равенство сейчас>> и Мексиканского комитета защиты и поощрения прав человека.
Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas: Breve Guía para presentar un infomre independiente (To be published).
Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas: breve guía para presentar un informe independiente (в процессе подготовки).
The Centre also translated the Universal Declaration of Human Rights into several major indigenous languages with assistance from the Frente Independiente de Pueblos Indios.
При поддержке организации "Frente Independiente de Pueblos Indios" Центр также перевел Всеобщую декларацию по правам человека на несколько основных местных языков.
Members of the Independent Rural Association of Collective Interest of Taniperla (Asociación Rural de Interés Colectivo Independiente) also told the CNDH that they had made no official complaints and they had no knowledge of the women of the community being threatened or attacked.
Члены существующей в Таниперле независимой сельской кооперативной ассоциации (Asociación Rural de Interés Colectivo Independiente) также сообщили представителям НКПЧ, что они не представляли никаких официальных жалоб и ничего не знают о том, что женщины их общины якобы подвергались угрозам или насилию.
Following the conclusion of the first Latin American seminar on Internet accessibility (Mexico City, 4-7 June 2000), meeting participants established the Red LatinoAmericana, which is hosted by the Fundación Mexicana de Integración Social and the Organización Internacional Vida Independiente para Personas con Discapacidad (non-governmental organizations).
После завершения первого латиноамериканского семинара по проблеме доступа в Интернет (Мехико, 4 - 7 июня 2000 года) его участники создали Латиноамериканскую сеть (Red LatinoAmericana), материальную базу для формирования которой предоставили неправительственные организации Мексиканский фонд социальной интеграции ("Fundación Mexicana de Integración Social") и международная организация по вопросам обеспечения самостоятельности инвалидов (Organización Internacional Vida Independiente para Personas con Discapacidad).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test