Übersetzung für "in watch" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(e) 2 hours on watch at night.
e) двухчасовая вахта в ночное время.
(a) The person responsible for keeping watch and surveillance under article 7.08;
лицо, несущее вахту или осуществляющее наблюдение в соответствии со статьей 7.08;
Human Rights Watch itself had been harassed.
Организация "Вахта в защиту прав человека" сама столкнулась с чинимыми препятствиями.
(b) The person responsible for keeping watch and surveillance under article 7.08.
в) лицо, несущее вахту или осуществляющее наблюдение в соответствии со статьей 7.08".
(a) Name of the licence-holders on board, along with the start and finish of their watch;
a) фамилия владельцев диплома, находящихся на борту, начало и окончание их вахты;
The person responsible for keeping watch and surveillance under article 7.08.
b) лицо, несущее вахту или осуществляющее наблюдение в соответствии со статьей 7.08.
An efficient watch shall be kept continuously on board vessels lying in the fairway.
На борту судов, стоящих на фарватере, должна постоянно находиться достаточная вахта.
Name of the licence-holders on board, along with the start and finish of their watch;
(i) Фамилия лиц, имеющих удостоверение судоводителей, находящихся на судне, начало и окончание их вахты;
The provisions of this section are to be complied with, if no continuous watch is kept in the engine room.
Положения настоящего раздела подлежат соблюдению в том случае, если не предусмотрена постоянная вахта в машинном отделении.
An efficient watch shall be kept continuously on board of passenger vessels carrying passengers
На борту пассажирских судов, перевозящих пассажиров, должна постоянно находиться достаточная вахта.
I took the watch, and Jim he laid down and snored away;
Я стал на вахту, а Джим улегся и захрапел;
I see the moon go off watch, and the darkness begin to blanket the river.
Я увидел, как луна ушла с вахты и реку начало заволакивать тьмой;
When Jim called me to take the watch at four in the morning, he says:
Когда Джим стал будить меня в четыре часа утра на вахту, он спросил:
I'd see him standing my watch on top of his'n, 'stead of calling me, so I could go on sleeping;
То вижу, он стоит вместо меня на вахте, после того как отстоял свою, и не будит меня, чтобы я выспался;
so the king told us to both stay on watch till the weather got better;
а король велел нам обоим стоять на вахте, пока гроза не пройдет.
Mr. Trelawney had followed the sea, and his knowledge made him very useful, for he often took a watch himself in easy weather.
Мистер Трелони, много странствовавший и хорошо знавший море, тоже пригодился в этом деле – он стоял в хорошую погоду на вахте.
I had the middle watch, you know, but I was pretty sleepy by that time, so Jim he said he would stand the first half of it for me;
У меня, видите ли, была ночная вахта, но только к этому времени мне здорово захотелось спать, и Джим сказал, что посторожит за меня первую половину ночи;
The captain was in the porch, keeping himself carefully out of the way of a treacherous shot, should any be intended. He turned and spoke to us, «Doctor's watch on the lookout. Dr.
Капитан вышел на крыльцо и стал под прикрытием, чтобы предательская пуля не угрожала ему. Обернувшись к нам, он приказал: – Отряд доктора – на вахту к бойницам!
And he said that between the rats and the snakes and the grindstone there warn't no room in bed for him, skasely; and when there was, a body couldn't sleep, it was so lively, and it was always lively, he said, because THEY never all slept at one time, but took turn about, so when the snakes was asleep the rats was on deck, and when the rats turned in the snakes come on watch, so he always had one gang under him, in his way, and t'other gang having a circus over him, and if he got up to hunt a new place the spiders would take a chance at him as he crossed over.
И он говорил, что ему даже спать негде из-за всех этих крыс и змей, да еще и жернов тут же в кровати; а если бы даже и было место, все равно не уснешь – такое тут творится; и все время так, потому что все эти твари спят по очереди: когда змеи спят, тогда крысы на палубе; а крысы уснут, так змеи на вахте; и вечно они у него под боком, мешают лечь как следует, а другие скачут по нему, как в цирке;
No. hours weekly reading newspapers, watching television
Количество часов в неделю, затрачиваемое на чтение газет,
Button cell batteries (some types) - like those used in watches
Аккумуляторы таблеточного типа (некоторые виды) - подобные используемым в часах
775. On average, the Swiss watch two hours of television per day.
775. В среднем швейцарцы смотрят телевизор в течение двух часов в день.
but I think” (he took out his watch) “I can spend an hour with you;
но, кажется (он вынул часы), могу пробыть с вами час;
They now drew lots for the watches, and the lot for the first watch fell to Gimli.
Кинули жребий, кому оставаться на часах: первым выпал черед Гимли.
“I've brought you this little paper...about the watch...here, sir.
— Я вам принес эту бумажку… об часах-то… вот-с.
I was watching all the time… all those hours in the library.
Я все время за тобой следил… столько часов в библиотеке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test