Übersetzung für "in the place of" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It took place in homes, in public places and in workplaces.
Они совершались в домах, общественных местах и на рабочем месте.
2. In the place where the action should have taken place but did not.
2. в месте, где действие должно было иметь место, но не имело место;
Jordanians are entitled to live in whatever place or places that they wish.
Иорданцы могут жить в том месте или в тех местах, где они пожелают.
The accused will be held in the place of sentence until after your inauguration.
Обвиняемый будет содержаться в месте заключения, пока вы не будете инаугурированы.
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
They facilitated the acquisition of those exercises by appointing a certain place for learning and practising them, and by granting to certain masters the privilege of teaching in that place.
Они облегчали занятие этими упражнениями тем, что отводили определенное место для них и предоставляли определенным учителям право преподавать в этом месте.
In this place and time they're blind . even as I am .
А в этом месте ив этом времени они слепы… как и я.
1. Jurisdiction shall be determined locally by the place where the offence took place, the place in which the accused is resident or the place in which he was apprehended.
1. юрисдикция определяется на местной основе с учетом места, где было совершено преступление, места, где проживает обвиняемый, или места, где он был арестован.
There is no place in a free society for torture. There is no place for the death penalty.
В свободном обществе нет места пыткам, нет места смертной казни.
SECONDLY, IT PUTS A MORTAL MAN IN THE PLACE OF CHRIST
Во-вторых, это помещает смертного человека на место Христа
I would never put myself in the place of an SS-Criminal.
Я бы никогда не оказался на месте эсэсовца.
I personally would not want to be in the place of mr. Bilbo Baggins.
Мне лично не хотелось бы оказаться на месте мистера Бильбо Беггинса.
It was found in the place of the crime, signed by such a John Fraser.
Первое: письмо. Оно было на месте преступления, подписанное Джоном Фрэзэром.
Whatever they build in the place of the drive-in could mean more jobs... Yeah, in what?
Чтобы они не построили на месте автокинотеатра может значить больше...
In the place of the traitor Eddard Stark, it is the wish of his Grace that Tywin Lannister,
На место предателя Эддарда Старка, по приказу Его Величества Тайвин Ланнистер,
And his mum spends most of her days off her tits on crystal meth, so I spent the last three years looking after him and I'm here in the place of his mum
И его мама проводит большую часть своего дни ее сиськи на кристаллический метамфетамин, так я провел последние три лет смотрит ему вслед а я вот на месте его мамы
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test