Übersetzung für "in point have" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The incident occurred at a point having the coordinates Q:745700 - N:685250 (Abbasiyah).
Данный инцидент произошел в точке с координатами Q:745700 - N:685250 (Аббасия).
The patrol stopped at the point having the coordinates Q:744116 - N:684735 and proceeded to observe the area using binoculars.
Патруль остановился в точке с координатами Q:744116 - N:684735 и стал вести наблюдение за территорией при помощи биноклей.
The bomb exploded some 100 metres from the technical fence at the point having the coordinates Q:743850 - N:3681700.
Эта граната разорвалась примерно в 100 метрах от технического ограждения в точке с координатами Q:743850 - N:3681700.
A 10-man Israeli enemy patrol crossed the line of withdrawal in the Bastrah area at the point having the coordinates Q: 748887-N: 686052.
Вражеский израильский патруль в составе 10 человек пересек линию отвода в районе Бастрах в точке с координатами Q: 748887 -- N: 686052.
At the point having coordinates Q:721010-N:659100, near the enemy position ghayn-35 (Matat barracks), an Israeli enemy excavator and a dump truck crossed the technical fence without crossing the Blue Line, arriving at the location where the enemy was carrying out excavations.
В точке с координатами Q:721010-N:659100 близ позиции противника у точки <<гайн-35>> (казармы Матата) экскаватор и самосвал израильского противника пересекли техническое ограждение, не пересекая при этом <<голубую линию>>, и остановились на участке, где противник проводил земляные работы.
Seven members stepped out, opened the gate in the technical fence and crossed the Blue Line at the point having the coordinates Q:736701-N:3676770, entering Lebanese territory by some 20 metres.
Из автомобилей вышли семь человек, открыли ворота в техническом заграждении и пересекли <<голубую линию>> в точке с координатами Q:736701-N:3676770, пройдя вглубь ливанской территории на расстояние порядка 20 метров.
Seven soldiers stepped out, opened the gate in the technical fence and crossed the Blue Line at the point having the coordinates Q:736701 - N:3676770, entering Lebanese territory by some 20 metres.
Из машин вышли семь солдат, которые открыли ворота в техническом заграждении и пересекли <<голубую линию>> в точке с координатами Q:736701 - N:3676770, зайдя на территорию Ливана примерно на 20 метров.
At approximately 1636 hours on 1 October 2013 at a location near the Israeli enemy's Radar position in the occupied Shab`a Farms, four Israeli enemy personnel crossed the line of withdrawal and proceeded as far as the point having coordinates Q758070 - N692186, or some 296 metres inside Lebanese territory.
Приблизительно в 16 ч. 36 м. 1 октября 2013 года в точке около израильской вражеской радиолокационной позиции в Мазария-Шабья четверо израильских вражеских военнослужащих пересекли линию отвода сил и вышли в точку с координатами Q758070 - N692186, т.е. углубились порядка на 296 метров на территорию Ливана.
On instructions from my Government, I should like to inform you that, at 1130 hours on 17 April 2014, a 10-man Israeli enemy patrol crossed the line of withdrawal in the Bastra area at a point having the coordinates Q:748887 - N686052.
По поручению моего правительства я хотел бы проинформировать вас о том, что в 11 ч. 30 м. 17 апреля 2014 года вражеский израильский патруль в составе 10 человек пересек линию отвода в районе Бастры в точке с координатами Q:748887 - N686052.
An Israeli enemy patrol opened fire on Lebanese territory and the civilian Muhammad Faw`ani, who was grazing his flock on the outskirts of Hawla town at the point having the coordinates Q:736550-N:3676400, which is 309 metres away from the Blue Line.
Патруль израильского противника открыл огонь по ливанской территории и мирному жителю Махаммаду Фавани, пасшему свой скот на окраине города Хавла в точке с координатами Q:736550-N:3676400, расположенной в 309 метрах от <<голубой линии>>.
An idle point is defined as a point having a normalized reference torque of 0 per cent and a normalized reference speed of 0 per cent.
Точка холостого хода определяется в качестве точки, в которой приведенный исходный крутящий момент составляет 0%, а приведенная исходная частота вращения - 0%.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test