Übersetzung für "in day time" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
2.32. Day-time Colour of the fluorescent a device
2.32 цвет флюоресцирующего устройства в дневное время
2.31. Day-time Colour of the light reflected from a device
2.31 цвет света, отраженного от устройства, в дневное время
- Facilities coordinating child-minders (day-time foster-mothers).
- структуры, координирующие деятельность по обеспечению семейного ухода в дневное время (<<дневные мамы>>).
In the opinion of the German expert, in paragraph 2 the words "in good visibility" should be supplemented with "at day time".
По мнению эксперта от Германии, в пункте 2 к словам "в условиях хорошей видимости" следует добавить слова "в дневное время";
,mMeasures to ensure that persons below 18 held in detention are strictly separated from adult detainees, also during day time daytime activities;
ii) меры, обеспечивающие неукоснительное соблюдение принципа раздельного содержания лиц в возрасте до 18 лет и взрослых задержанных, в том числе и в дневное время;
Notwithstanding the provisions of article 1.09, paragraph 3, the radar may be used for training purposes at day time in good visibility, even where there is no such person on board.
Без ущерба для положений пункта 3 статьи 1.09 радиолокатор может использоваться для целей обучения в дневное время в условиях хорошей видимости и даже в случае отсутствия такого лица на борту.
Unable to eke out their living, they reside in places around mountaineering courses or garbage ground, picking up leftovers of food in day time and covering their bodies with leaves or rubbish at nights.
Будучи не в состоянии зарабатывать на жизнь, они живут у горно-туристических баз и мусорных свалок, перебиваясь остатками пищи в дневное время и укрываясь листьями или мусором по ночам.
2.3.1.3. The lighting and light-signalling and auxiliary devices shall be off, except those required for testing and usual day-time operation of the vehicle.
2.3.1.3 Устройства освещения и световой сигнализации, а также вспомогательные устройства должны быть выключены, за исключением тех устройств, которые требуются для проведения испытания и для обычной эксплуатации транспортного средства в дневное время.
(g) The regular effective day-time working day may not exceed eight hours, nor the working week 44 hours, equivalent to 48 hours solely for the purposes of payment of wages.
g) продолжительность обычного рабочего дня в дневное время не может превышать 8 часов, а продолжительность рабочей недели - 44 часов, которые приравниваются к 48 часам только при определении заработной платы.
(f) Option A: The `day-time population' of a country is composed of those persons who are present at diurnal hours in the territory of the country during the census reference period, whatever the reason (work, study, leisure, etc.).
f) Вариант A: "Дневное население" страны состоит из лиц, присутствующих в дневное время на территории страны в критический период переписи независимо от причины (работа, учеба, досуг и т.д.).
In day time, I work in a clinic of a factory as a doctor.
В дневное время я работаю в клинике предприятия врачом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test