Übersetzung für "imprisonment is" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
5. Imprisonment and conditions of imprisonment
5. Тюремное заключение и условия тюремного заключения
(ii) Imprisonment and conditions of imprisonment
ii) Тюремное заключение и условия тюремного заключения
The punishment was imprisonment, community service, unconditional imprisonment, conditional imprisonment or a fine.
Приговоры предусматривали тюремное заключение, общественные работы, тюремное заключение без права отсрочки, условное тюремное заключение или штраф.
15 years imprisonment and life imprisonment (for aggravated offences).
Тюремное заключение сроком на 15 лет и пожизненное тюремное заключение (за преступления, совершенные при отягчающих обстоятельствах).
Prlić was sentenced to 25 years of imprisonment; Stojić, Praljak and Petković were each sentenced to 20 years of imprisonment; Ćorić was sentenced to 16 years of imprisonment; and Pušić was sentenced to 10 years of imprisonment.
Прлич был приговорен к 25 годам тюремного заключения; Стоич, Праляк и Петкович были приговорены к 20 годам тюремного заключения каждый; Чорич был приговорен к 16 годам тюремного заключения; и Пушич был приговорен к 10 годам тюремного заключения.
Appeals Chamber reduces the sentence of thirty months of imprisonment to two years of imprisonment
Апелляционная камера сократила приговор в 30 месяцев тюремного заключения до двух лет тюремного заключения
The Trial Chamber sentenced Blagoje Simić to 17 years' imprisonment, Miroslav Tadić to 8 years' imprisonment, and Simo Zarić to 6 years' imprisonment.
Судебная камера приговорила Благое Симича к 17 годам тюремного заключения, Мирослава Тадича -- к восьми годам тюремного заключения и Симо Зарича -- к шести годам тюремного заключения.
Penalty: Imprisonment for 25 years (in the case of recklessness: imprisonment for 15 years).
Наказание: тюремное заключение сроком на 25 лет (а в случае неосознания этого: тюремное заключение сроком на 15 лет).
(2) life imprisonment, then his penalty shall be 10 years' imprisonment;
2) пожизненного тюремного заключения, то пособнику выносится наказание в виде тюремного заключения на срок 10 лет;
Perhaps imprisonment is a more suitable punishment for the boy.
Возможно тюремное заключение более подходящее наказание для мальчика. Он такой маленький.
Your fear of capture and imprisonment is an implant from millions of years ago.
Страх ареста и тюремного заключения был вживлен тебе миллионы лет назад.
During your imprisonment, is it not also true that you shared the last favour, or perhaps in your case, the first of favours, with the jailer Vallot?
Во время тюремного заключения, это тоже не правда что вы оказали последнюю любезность, или возможно в вашем случе, первую любезность, с тюремщику Валлоту?
He looked around and saw Moody sitting there again. “If I didn’t know he’d always been dim, I’d have said some of those Bludgers had permanently affected his brain…” “Ludovic Bagman, you were caught passing information to Lord Voldemort’s supporters,” said Mr. Crouch. “For this, I suggest a term of imprisonment in Azkaban lasting no less than—”
Он оглянулся и снова увидел Грюма. — Не знай я, что он всегда был глуповат, я бы подумал, что бладжеры из него выбили все мозги… — Людовик Бэгмен, вы были задержаны при передаче информации сторонникам Лорда Волан-де-Морта. — заявил мистер Крауч. — Я предлагаю в качестве наказания тюремное заключение в Азкабане сроком не менее…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test