Übersetzung für "implies that are" auf russisch
Implies that are
  • подразумевает, что
  • означает, что в
Übersetzungsbeispiele
подразумевает, что
According to the Commission, this implies:
Согласно Комиссии, это подразумевает:
The core content of the right implies:
Основное содержание этого права подразумевает:
It also implies political accountability.
Она также подразумевает политическую ответственность.
The term "necessary" implies that the limitation:
Термин "необходимо" подразумевает, что такое ограничение:
This implies that another State has ownership.
Подразумевается, что они принадлежат другому государству.
This implied that that sharing was non-negotiable.
Это подразумевает, что право на совместное использование не может переуступаться.
That, in turn, implied that the State was not in control.
Это, в свою очередь, подразумевает, что государство не контролирует ситуацию.
Access to information implies the possibility to copy.
Доступ к информации подразумевает возможность копирования.
That also implies more flexible funding.
Под этим подразумевается также и более гибкое финансирование.
This implies low productivity and wages.
Это подразумевает наличие низкой производительности и заработной платы.
The uncertainty principle of quantum mechanics implies that certain pairs of quantities, such as the position and velocity of a particle, cannot both be predicted with complete accuracy.
Принцип неопределенности квантовой механики подразумевает, что некоторые пары физических величин, например положение и скорость элементарной частицы, нельзя одновременно предсказать сколь угодно точно.
означает, что в
Acknowledging this simple fact implies that:
Признание этого простого факта означает, что:
They do not in any way imply that they are applicable to other locations, nor do they imply that they do not also exist at other locations.
Это никоим образом не означает, что они применимы к другим местам, но и не означает того, что они не могут быть вынесены в отношении других мест.
This implies that there must be continuity of leadership.
Это означает, что необходима преемственность руководства.
The phrase "such as" implies that the list is not complete.
Слова "такие, как" означают, что этот список не исчерпывающ.
Does that imply that it is wrong to be ambitious?
Но означает ли это, что строить амбициозные планы ошибочно?
The concept "regulations" implies that they are binding.
Понятие "постановления" означает, что они имеют обязательную силу.
This implies AETR Contracting Parties:
Это означает, что Договаривающимся сторонам ЕСТР следует:
Did that imply that the Convention was underrated in Chile?
Означает ли это, что Конвенция неизвестна в Чили?
This certainly does not imply that strikes are no longer staged.
Это, конечно, не означает, что забастовки больше не проводятся.
It is not implied that they are or are not applicable to other locations.
Они никоим образом не означают, что они относятся или не относятся к другим местам.
The laws of gravity were incompatible with the view held until quite recently that the universe is unchanging in time: the fact that gravity is always attractive implies that the universe must be either expanding or contracting.
Законы гравитации несовместимы с тем господствовавшим до недавнего времени взглядом, что Вселенная неизменна во времени: то, что гравитация всегда притягивает, означает, что Вселенная должна либо расширяться, либо сжиматься.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test