Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
I wrote this yesterday, myself, just after I saw you, prince, and told you I would come down here.
– Это я сам вчера написал, сейчас после того, как дал вам слово, что приеду к вам жить, князь.
Finally I got a letter from the Secretary of the Army, which proposed a compromise: I would come to the first meeting, where I could listen and see whether I could make a contribution or not.
В конце концов, я получил от министра армии письмо с предложением компромисса: я приеду на первое совещание, послушаю, что на нем будет говориться, а там уж и решу, могу я принести какую-то пользу или нет.
“I won't come, Razumikhin!” Raskolnikov turned and started to walk away.
— Не приду, Разумихин! — Раскольников повернулся и пошел прочь.
I won't come asking forgiveness, I'll simply tell you.
Я не прощения приду просить к тебе, я просто скажу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test