Übersetzung für "i joined" auf russisch
I joined
Übersetzungsbeispiele
я присоеденился
Care if I join you?
Я присоеденюсь, не возражаешь?
I wasn't always the esteemed engineer you see before you, but after years of hard work and studying, I joined S.T.A.R. Labs.
Я не всегда был тем почетным инженером, которого вы видите перед собой, но после долгих лет тяжелой работы и обучения, я присоеденился к "С.Т.А.Р. Лабс".
I joined in the Council's condemnation of the bombing.
Я присоединился к осуждению Советом Безопасности этого взрыва.
As soon as I had finished, I joined them.
Как только я закончил свою работу, я присоединился к ним.
At the age of 13, I joined the student movement.
Когда мне было 13 лет, я присоединилась к студенческому движению.
May I join in the tribute to Ambassador Náray and the words of well-wishing addressed to him?
Позвольте мне тоже воздать должное послу Нараи и присоединиться к наилучшим пожеланиям в его адрес.
I joined the process on 28 March and submitted an overall bridging proposal on 29 March.
Я присоединился к этому процессу 28 марта и 29 марта представил общее предложение по сближению позиций.
I join all previous speakers in expressing our solidarity with the people and the Government of Chile.
Я хотел бы присоединиться ко всем выступавшим до меня ораторам и заявить о нашей солидарности с народом и правительством Чили.
Here I join others in expressing our dismay at the deaths of United Nations personnel in Timor.
Здесь я хотел бы присоединиться к другим выступавшим и выразить наше сожаление и сочувствие в связи с гибелью персонала Организации Объединенных Наций в Тиморе.
I join other speakers in thanking the representatives of Finland and Thailand for the sterling work they did last year.
Я хотел бы присоединиться к другим ораторам, поблагодарив представителей Финляндии и Таиланда за безупречную работу, проделанную ими в прошлом году.
Answer: Following the guidance of Allah, we entered Gama'a Al-Islamiya in 1991 and I joined the community of members.
Ответ: Во исполнение воли Аллаха мы присоединились к организации "Аль-Джамаа Аль-Исламия" в 1991 году и я вступил в сообщество ее членов.
I join speakers who have spoken before me in thanking the United Nations for making this special session on children possible.
Я хочу присоединиться к выступавшим до меня и поблагодарить Организацию Объединенных Наций за проведение этой специальной сессии по положению детей.
When I joined the crew.
Когда я присоединился к команде
I joined the basketball team.
Я присоединился к баскетбольной команде.
This club I joined.
В клуб, к которому я присоединился.
Shall I join you?
Должен ли я присоединиться к вам?
Mind if I join you? Hmm.
Не против, если я присоединюсь?
Do you mind if I join?
Что скажешь, если я присоединюсь?
I joined for the whole ride.
Я присоединился до конца поездки
Mind if I join the party?
Не возражаешь, если я присоединюсь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test