Übersetzung für "however is remain" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In a number of countries, however, there remains the challenge of affordability.
В ряде стран, однако, остается проблема доступности в финансовом отношении.
However, there remain some issues on who should be involved at various levels.
Однако остается нерешенным ряд вопросов, касающихся того, кто именно должен участвовать в диалоге на различных уровнях.
However, the remaining staff will continue to undertake community health, education and counselling services.
Однако остающийся персонал будет продолжать оказывать общинам услуги в области здравоохранения, образования и предоставления консультаций.
However, it remained unclear who would be entitled to claim compensation in cases of damage to the environment.
Однако остается неясным, кто будет иметь право требовать компенсации в случае причинения ущерба окружающей среде.
However, there remains a whole range of concerns to be addressed before arriving at a universally acceptable text.
Однако остается целый ряд озабоченностей, которые надлежит урегулировать, прежде чем прийти к универсально приемлемому тексту.
However, there remains scope for improvement in Bhutanese women's participation as an active force in the political life of the country.
Однако остается еще ряд нерешенных проблем в том, что касается участия женщин Бутана в качестве активной силы в политической жизни страны.
However, there remains ample scope for United Nations organizations to improve collaboration with each other and with OCHA, both at Headquarters and in the field.
Однако остаются широкие возможности для улучшения сотрудничества между организациями Организации Объединенных Наций с УКГД как на уровне центральных учреждений, так и на местах.
However, there remains the need to perform a comprehensive review and reform of all discriminatory provisions in the Public Service General Orders.
Однако остается актуальной задача проведения комплексного пересмотра и изменения всех положений Общего регламента государственной службы, носящих дискриминационный характер.
However issues remain with respect to communicating the need for the cluster approach, facilitating wider coordination and enhancing national ownership.
Однако остаются вопросы, связанные с разъяснением необходимости применения комплексного подхода, содействием более широкой координации и укреплением принципа национальной ответственности.
However, there remains the problem of private schools: since there is no legal provision on this matter that applies to them, they may decide the future of a pregnant student as they choose.
Проблема, однако, остается нерешенной применительно к частным учебным заведениям, поскольку по отношению к ним не принималось нормативного акта подобного рода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test