Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Once again, statistics provided to the Special Rapporteur demonstrate how rarely police officers or jandarma are disciplined.
Предоставленная в распоряжение Специального докладчика статистическая информация служит еще одним доказательством того, что сотрудников полиции или жандармерии крайне редко подвергают дисциплинарным взысканиям.
It is striking, too, how often adjustment measures recommended for coping with financial crises include cutting wages, reducing public outlays on basic services such as education and health and cutting taxes, and how rarely they include measures that would reduce the income or services of the economically secure.
Просто удивительно, как часто корректировочные меры, рекомендуемые для выхода из финансовых кризисов, предусматривают сокращение заработной платы, уменьшение социальных ассигнований на основные услуги в таких областях, как образование и здравоохранение, и сокращение налогов, и как редко они включают меры, которые приводят к сокращению доходов или благ экономически обеспеченных кругов.
- Do you understand How rare that is in nature?
- Ты понимаешь, как редко это встречается в природе?
I noticed how rarely face cards were coming up.
Я обратила внимание, как редко выходили нужные карты
You have no idea how rarely suicides leave a note.
Ты не представляешь, как редко самоубийцы оставляют записки.
Do you know how rare that is, to find a best friend?
Знаете, как редко случается найти лучшего друга?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test