Übersetzung für "hospice" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
It is now used for a supportive person in health care, hospices and prisons.
В настоящее время этот термин используется в отношении квалифицированных помощников в сфере здравоохранения, хосписах и тюрьмах.
The Guide is being rolled out across hospitals, hospices, nursing homes and a range of other settings.
Этот справочник распространен в больницах, хосписах, частных лечебницах и многих других медицинских заведениях.
Supporting measures for hospice care in order to alleviate the burden on care-giving family members
поддержку мер по обеспечению ухода в хосписах в целях облегчения бремени, лежащего на членах семьи больного;
Unless otherwise stated, teachers, personnel in training, hospice personnel, pastors and priests are not included in these statistics.
Если не указано иначе, в приводимых статистических данных не учитываются преподаватели, персонал, проходящий обучение, сотрудники хосписов и священнослужители.
The Fund also covers medical rehabilitation and sanatorium treatment, nursing and social services in hospices, and individual health check-ups.
Фонд также покрывает расходы на медицинскую реабилитацию и санаторное лечение, медицинский уход и социальные услуги в хосписах и индивидуальные медицинские осмотры.
Persons who have been an inmate of a hospital or hospices, old persons in nursing homes, prisoners, juvenile detention centres, etc.
Лица, содержащиеся в больницах или хосписах, пожилые люди в домах престарелых, заключенные, лица, содержащиеся в центрах содержания под стражей для несовершеннолетних, и т.д.
Substantiv
Component of "hospice service for disabled children"
Компонент по размещению детей-инвалидов в приютах
(c) Opening of 20 clinics and hospices; 6 mobile clinics;
c) открытие 20 клиник и приютов; шесть передвижных медпунктов;
The Hospice and Palliative Care Association of South Africa has teamed up with university law students to provide workshops to hospice workers and caregivers on inheritance and property concerns affecting palliative care patients.
В Южной Африке Ассоциация по предоставлению приюта и паллиативной помощи привлекает к своей работе студентов юридического факультета университета для организации практикумов, в ходе которых оказывается консультативная помощь работникам приютов и лицам, оказывающим помощь, по вопросам наследования и использования имущества в случаях, затрагивающих программу паллиативного лечения.
Since the closure of Martin House in 1993, there are no hospices specifically for persons with AIDS.
1463. После закрытия в 1993 году приюта "Мартин хаус" в настоящее время никаких специальных учреждений для лиц, больных СПИДом, не имеется.
Primary and trade schools for people in young offenders institutions and youth hospices, by the Minister of Justice;
основными и низшими профессиональными школами для лиц, содержащихся в колониях для малолетних преступников и приютах, - министр юстиции;
VIVAT also has established homes for the HIV/AIDS affected children and is managing a hospice for caring for the dying adults.
Кроме того, Организация <<Виват>> открыла дома для детей, больных ВИЧ/СПИДом, и на ее попечении находится приют для ухода за умирающими взрослыми.
Among its activities was the establishment of 10 specialized clinics and four hospices for patients who require continuous support and care.
К числу проведенных ею мероприятий относится создание 10 специализированных клиник и 4 приютов для пациентов, нуждающихся в постоянной поддержке и уходе.
In April he made a presentation on palliative care and human rights to the Help the Hospices International Palliative Care Reference Group.
В апреле он выступил с лекцией по вопросу о паллиативном уходе и правах человека на заседании международной справочно-информационной группы по паллиативному уходу <<Помощь приютам>>.
Actions: HIV/AIDS prevention education and programmes, help and hospice for AIDS orphans, self-help groups etc.
Мероприятия: программы просвещения по вопросам предотвращения ВИЧ/СПИДа, оказание помощи детям, оставшимся сиротами в результате СПИДа, и их размещение в приютах, создание групп самопомощи и т.д.
She's convinced Mother Cecilia to build this hospice.
Она убедила Мать Сесилию построить этот приют.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test