Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It should be acknowledged that, on the whole, these hopes were dashed.
Необходимо признать, что в целом эти надежды не оправдались.
Unfortunately, their hopes were dashed as a nightmare scenario unfolded.
К сожалению, их надежды рухнули и события стали развиваться по чудовищному сценарию.
Palestinian hopes were revived with the 1993 Oslo agreement.
Надежды палестинцев были оживлены с подписанием в 1993 году Соглашения в Осло.
Hopes were high despite fears of a possible setback.
Несмотря на опасения и возможные неудачи, сохранялись самые радужные надежды.
Many expectations and hopes were created and many plans were made.
Возникли большие ожидания и надежды, строились большие планы.
So, anyway, but if my hopes were up I was thinking that this is probably the same exact costume that Superman wears himself.
Да, в любом случае, но если мои надежды были настолько велики, что я думал, что летать возможно в том самом костюме, который надевает на себя Супермен.
he expected him to say it was impossible, or else that he would try to find somewhere, but his hopes were not high.
ожидал услышать в ответ, что это невозможно или что Добби попробует поискать, хотя надежды на успех мало.
But his hopes were not high, and they sank still lower after enduring a Transfiguration lesson with them both next day.
Однако надежды на это было мало, и стало еще меньше на следующий день, после того, как Гарри высидел рядом с ними урок трансфигурации.
Her hopes were answered; Jane had not been gone long before it rained hard. Her sisters were uneasy for her, but her mother was delighted. The rain continued the whole evening without intermission; Jane certainly could not come back.
Надежды эти вполне оправдались: не успела Джейн выехать, как начался проливной дождь, который привел в беспокойство ее сестер и чрезвычайно обрадовал мать. Дождь продолжался весь вечер без перерыва, так что о возвращении Джейн не могло быть и речи.
But now their hopes were higher; for they had food for some weeks with care—chiefly cram, of course, and they were very tired of it; but cram is much better than nothing—and already the gate was blocked with a wall of squared stones laid dry, but very thick and high, across the opening. There were holes in the wall through which they could see (or shoot), but no entrance.
Но надежды карликов выросли, ибо у них было еды на несколько недель (при бережном расходовании), - главным образом, всем надоевший корм, но корм все таки лучше, чем ничего, - к тому же вход уже был почти перекрыт стеной из уложенных всухую обтесанных камней. Стена была широка и высока, в ней были отверстия для стрельбы и просмотра;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test