Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Then we shall be master, gollum! Make the other hobbit, the nasty suspicious hobbit, make him crawl, yes, gollum!’ ‘But not the nice hobbit?’
Тогда другой хоббит, сердитый, неласковый, подозрительный хоббит, он у нас поползает в ногах, горлум! – А добренького хоббита трогать не будем?
They smiled at him and said laughing: ‘Here is a jewel among hobbits!’
А они улыбались и радовались: «Ай да хоббит!»
‘ProudFEET!’ shouted an elderly hobbit from the back of the pavilion.
– И Шерстолапы! – заорал пожилой хоббит из угла.
Where is the other one, the cross rude hobbit? Where is he?
Куда подевался другой, скверный, грубый хоббит? Где он спрятался?
You are tracking the footsteps of two young hobbits, I believe. Yes, hobbits.
Вы идете по следам двух юных хоббитов – так, кажется? Да, хоббитов.
And hobbits as miserable slaves would please him far more than hobbits happy and free.
А мерзкие рабы-хоббиты ему приятнее, чем хоббиты веселые и свободные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test