Übersetzung für "high-street" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
When that nativity display pops up at the top of the high street.
Когда появляется рождественский вертеп на главной улице.
Telephone room, which looks out onto our quaint little High Street.
Телефонная комната, с видом на нашу причудливую главную улицу.
In the Scout hall, opposite the Two Brewers on the high street.
Мы собираемся в Скаут-холле, напротив "Двух Пивоваров" на главной улице.
The Death Eaters strode back towards the High Street.
И Пожиратели смерти зашагали обратно к Главной улице.
Something huge and horned erupted from the wand. Head down, it charged toward the High Street, and out of sight.
Из палочки вырвалось что-то огромное и рогатое, сломя голову пронеслось по направлению к Главной улице и скрылось из виду.
Then, at half past one, they made their way up the High Street, past Dervish and Banges, and out toward the edge of the village.
В половине второго вышли из магазина, прошлись по Главной улице, миновали магазин «Дервиш и Бэнгз» и направились к краю деревни.
Harry kept his eyes skinned for a sign of Hagrid all the way down the slushy High Street, and suggested a visit to the Three Broomsticks once he had ascertained that Hagrid was not in any of the shops.
В Хогсмиде было слякотно, особенно развезло Главную улицу. Гарри выглядывал Хагрида, но ни на улице, ни в лавках его не было, и Гарри предложил заглянуть в «Три метлы». В пабе было, как всегда, людно.
“Because Morfin could not remember anything from that point onward,” said Dumbledore, gesturing Harry back into his seat. “When he awoke next morning, he was lying on the floor, quite alone. Marvolo’s ring had gone. “Meanwhile, in the village of Little Hangleton, a maid was running along the High Street, screaming that there were three bodies lying in the drawing room of the big house: Tom Riddle Senior and his mother and father.
— Потому что начиная с этого мгновения Морфин ничего больше не помнил, — ответил Дамблдор, жестом предлагая Гарри вернуться в кресло. — Проснувшись на следующее утро, он обнаружил, что валяется на полу, совсем один. А перстень Нарволо исчез… Тем временем по главной улице деревушки Литтл-Хэнглтон уже бежала служанка, крича, что в гостиной большого дома лежат три трупа: Том Реддл Старший, его мать и отец…
He saw the achingly familiar Hogsmeade High Street: dark shop fronts, and the mist line of black mountains beyond the village and the curve in the road ahead that led off toward Hogwarts, and light spilling from the windows of the Three Broomsticks, and with a lurch of the hear, he remembered with piercing accuracy, how he had landed here nearly a year before, supporting a desperately weak Dumbledore, all this in a second, upon landing—and then, even as he relaxed his grip upon Ron’s and Hermione’s arms, it happened.
Он увидел до боли знакомую Главную улицу в Хогсмиде: темные витрины магазинов, черные силуэты гор за деревней, а впереди — поворот дороги, ведущей в Хогвартс. Из окон «Трех метел» пробивался свет. Сердце Гарри болезненно сжалось: он вспомнил с мучительной точностью, как приземлился здесь почти год назад, поддерживая безнадежно слабеющего Дамблдора — все это промелькнуло перед ним за один миг приземления, — и тут, не успел он выпустить руки Рона и Гермионы, это произошло…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test