Übersetzung für "heterogeneous" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Our challenge is to summarize what in fact were quite heterogeneous remarks.
Наш вызов состоит в том, чтобы резюмировать речи, которые, в сущности, носят весьма гетерогенный характер.
Heterogeneous agricultural areas
2.4 Гетерогенные сельскохозяйственные районы
It was suggested that the biological distribution be related to the habitat heterogeneity.
Было предложено увязывать биологическое распределение с гетерогенностью местообитаний.
Health establishments in urban areas are very heterogeneous.
Медико-санитарные заведения в городских районах весьма гетерогенны.
- A heterogenous composition, both in terms of chemical properties and particle size.
Гетерогенный состав как по химическим свойствам, так и по размеру частиц.
It can however be heterogeneous with regards to its economic activity as well as its location.
Оно, однако, может быть гетерогенным в том, что касается его экономической деятельности и местоположения".
It can, however, be heterogeneous with regard to its economic activity as well as to its location.
Однако оно может быть гетерогенным в отношении своей экономической деятельности и своего местоположения.
(e) Broaden the parameters of medical research to recognize heterogeneity in older women.
e) расширять параметры медицинских исследований с целью признания гетерогенности пожилых женщин.
11. The heterogeneity of high-altitude microhabitats made for unique mountain ecosystems.
11. Гетерогенность среды обитания микроорганизмов на больших высотах обеспечивает уникальность горных экосистем.
In this connection, the importance of adapting policies to take account of economic heterogeneity must be emphasized.
В этой связи следует особо подчеркнуть важное значение адаптирования политики, с тем чтобы она учитывала гетерогенность экономики.
Heterogeneity of the population groups
Неоднородность групп населения
* p < 0.05 for test of heterogeneity.
* Критерии неоднородности дисперсии.
Unfortunately, we respond with heterogeneity.
К сожалению, мы реагируем неоднородно.
The world is heterogeneous and multicultural.
Мир является неоднородным и объединяет много культур.
A. The heterogeneity of population dynamics
A. Неоднородный характер динамики населения
Sustainability The heterogeneity of population dynamics
Неоднородный характер динамики населения 326
Regional heterogeneity and the continuing needs for assistance
Региональная неоднородность и сохраняющиеся потребности в помощи
It was noted that the causes are heterogeneous across countries.
Была отмечена неоднородность причин в разных странах.
For heterogeneous regions, subregional analyses will be featured.
Для неоднородных регионов будет сделан анализ на субрегиональном уровне.
1. The heterogeneity of the UNECE region is striking.
1. Неоднородность региона ЕЭК ООН - поразительна.
The group on the train that day was heterogeneous and argued a lot.
Группа в поезде в тот день, была неоднородной и много спорила.
Heterogeneity as a primary characteristic
Разнородность как основная характеристика
Heterogeneity within groups of treatments
Разнородность групп пациентов
10. The elderly is a heterogeneous group.
10. Престарелые образуют разнородную группу.
10. Heterogeneity in transition and development.
10. Разнородность в переходном процессе и процессе развития.
Heterogeneous ELI's are further divided into clusters.
Затем разнородные ИНУ подразделяются на гнезда.
Increasing heterogeneity and number of country groupings
Рост разнородности и числа групп стран
Desert risk mapping is highly heterogeneous.
Картирование риска опустынивания носит весьма разнородный харктер.
Structural capital is the most heterogeneous part of IC.
Структурный капитал - наиболее разнородная часть ИК.
B. Increasing heterogeneity and number of country groupings
B. Рост разнородности и числа групп стран
The informal sector is a highly heterogeneous group.
Неформальный сектор представляет собой весьма разнородную группу работников.
That's all from this heterogeneous edition of QI, so it's good night from Jack, Phill, Ross, Alan and me. And I leave you with this - good night.
Вот и всё в этот разнородный выпуск "КьюАй", поэтому спокойной ночи от Джека, Фила, Росса, Алана и меня.
The totality of heterogeneous use-values or physical commodities reflects a totality of similarly heterogeneous forms of useful labour, which differ in order, genus, species and variety: in short, a social division of labour.
В совокупности разнородных потребительных стоимостей, или товарных тел, проявляется совокупность полезных работ, столь же многообразных, разделяющихся на столько же различных родов, видов, семейств, подвидов и разновидностей, одним словом – проявляется общественное разделение труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test