Übersetzungsbeispiele
Boilers and process heaters
Котлоагрегаты и промышленные нагреватели
(a) Boilers and process heaters;
a) котлоагрегаты и технологические нагреватели;
The installation of solar heaters was not implemented, as the bidding process resulted in higher-than-expected costs for solar heaters.
Установка солнечных нагревателей не была осуществлена, поскольку процесс торгов привел к более высокой, чем ожидалось, стоимости солнечных нагревателей.
USA (boilers/process heaters)
США (котлы/промышл. нагреватели)
solid fuel heaters;
iii) нагреватели, работающие на твердом топливе;
(c) Sensor heaters: Monitor the performance of the exhaust gas sensor heater when the current or voltage drop in the heater circuit is no longer within the manufacturer's specified limits for normal operation (i.e. within the criteria required to be met by the component vendor for heater circuit performance at high mileage).
с) нагреватели датчиков: для мониторинга эффективности нагревателя датчика выхлопных газов, когда падение тока или напряжения в цепи нагревателя выходит за указанные изготовителем пределы для нормального функционирования (т.е. в соответствии с критериями, которые должны выполняться продавцом элемента для обеспечения работы цепи нагревателя при высоком километраже).
Process heater; Fuel: process gas
Технологический нагреватель; топливо: технологический газ
Process heater; Fuel: petroleum coke
Технологический нагреватель; топливо: нефтяной кокс
Process heater; Fuel: natural gas
Технологический нагреватель; топливо: природный газ
Polyethylene - 1) heated element butt welding; 2) sleeves with embedded heaters; 3) saddle branches with embedded heaters.
Полиэтиленовые - 1) сварка встык нагретым элементом; 2) с помощью муфт с закладными нагревателями; 3) отводы седловые с закладными нагревателями.
The water heater is on
Включить нагреватель воды.
Just the new heater acting up.
Новый нагреватель чудит.
It's an old water heater, Maryann.
Нагреватель старый, Мариэнн.
I need to get the heater fixed.
Нужно починить нагреватель.
But, if I use the heater,
Но, если пользоваться нагревателем,
Testing the baby bottle heater.
Проверяли нагреватель для детских бутылочек.
That heater is gonna turn back on.
Нагреватель скоро опять включится.
A little bit of a heater malfunction.
Небольшая неисправность с нагревателем.
-Does the heater turned on yet?
Иди посмотри, работает ли нагреватель.
- Okay, so, I jerry-rigged the heater.
- Хорошо, так, я подстроил нагреватель.
Heat recuperator Mobile devices (electric heaters, gas heaters, ...)
передвижные устройства (электрические обогреватели, газовые обогреватели и т.д.);
3. Combustion heaters
3. Топливные обогреватели
Power of internal fan heater
Мощность внутреннего обогревателя, оснащенного вентилятором
5.5.5.3.2.2. cooling scavenger of auxiliary heaters;
5.5.5.3.2.2 охлаждающего приспособления вспомогательных обогревателей;
3.3.1 The combustion heaters shall be put out of operation ...
3.3.1 Отключение топливных обогревателей...".
Balance electrical power input of heaters and fans
2/ Сбалансированная электроэнергия, потребляемая обогревателями и вентиляторами
Mixed items (fuel jet heater, mine detector)
Различные предметы (топливный форсуночный обогреватель, миноискатель)
Fixed devices (salamander stove, wall heaters, ...).
постоянно закрепленные устройства (печи, настенные обогреватели и т.д.).
(5) The combustion heater shall be switched on manually.
(5) Приведение в действие топливного обогревателя должно осуществляться вручную.
Paragraph 6.2.1., table, in the row Gaseous fuel heater
Пункт 6.2.1, таблица, на строке "Обогреватель, функционирующий на газообразном топливе"
- and added space heaters.
- и добавила обогреватели.
My heater's broken.
- У меня сломался обогреватель.
Gasoline-fueled heater.
Обогреватель, работающий на бензине.
Go restack the space heaters.
Иди разбери обогреватели.
-Does it have a heater?
- Здесь есть обогреватель?
These heaters will thaw them.
Обогреватели растопят льды.
- I have a heater.
- У меня есть обогреватель.
The heater is working.
Так обогреватель же работает.
That's a paraffin heater.
Это же керосиновый обогреватель.
This heater is incredible!
Ух, обогреватель просто класс!
The resources requested would provide for the replacement of the filters, pre-heater batteries and humidifiers of the air-conditioning units in the document reproduction shops, which have been in service for 25 years ($239,600); the air-conditioning unit in the data-processing centre, installed in 1981 ($61,600); a number of small stand-alone units placed in decentralized data-processing areas ($13,700); and the air-conditioning unit on the sixth floor, D Building, which has been in service for more than 15 years and suffers from frequent breakdowns ($75,300);
Испрашиваемые средства предназначены для замены фильтров, а также подогревателей и увлажнителей воздуха в установках кондиционирования воздуха в помещениях служб размножения документов, срок эксплуатации которых составляет 25 лет (239 600 долл. США); замены установленного в 1981 году кондиционера в центре обработки данных (61 600 долл. США); замены ряда небольших кондиционеров в других помещениях, предназначенных для обработки данных (13 700 долл. США); замены установки кондиционирования воздуха на шестом этаже здания D, которая эксплуатируется уже более 15 лет и неоднократно выходила из строя (75 300 долл. США);
$320, tucked away in a heater vent.
320 долларов, заныканные в вентиляцию подогревателя.
Substantiv
B. Heater and wood-stove exchanges
В. Замена отопительных устройств и печей на древесном топливе
(b) Does the yardstick of 1W/cm2 apply to the heat-emitting surface of the heaters?
Норма 1 Вт/см2 распространяется на см2 теплоотдающей площади печей?
Only BAT/BEP cement kilns with multi-stage pre-heater /pre-calciners should be considered for waste management.
При работе с отходами следует использовать только печи, соответствующие НИМ/НВПП и оснащенные несколькими ступенями подогрева/декарбонизации.
- Rural women's welfare (solar panels, solar hot-water heaters for rural child care centres, improved wood stoves and ovens).
- обеспечение благополучия сельских женщин (солнечные плиты, система подогрева воды с использованием солнечной энергии для сельских родильных домов, жилищ и усовершенствованные печи).
60. Mercury and its compounds are not completely precipitated and retained in the kiln system and/or the pre-heater due to the high temperatures existent there and the mercury high volatility.
60. Ртуть и ее соединения не в полной мере осаждается и остается в печи и/или устройстве для предварительного нагрева с учетом высокой температуры, существующей в них, и высокой летучести ртути.
This standard also established emissions limits for of 0.4 and 0.13 grams per megajoule (g/MJ) for indoor boilers/furnaces and outdoor hydronic heaters, respectively.
В этой норме также установлены ограничения на выбросы, составляющие 0,4 и 0,13 грамм на мегаджоуль (г/МДж) для устанавливаемых в помещении отопительных котлов/печей и наружных жидкостных калориферов соответственно.
I don't suppose the heater runs if the motor doesn't.
Печь не работает, если мотор заглушен?
Or portable gas heater, which emits carbon monoxide.
Или переносной газовой печью, которая создает угарный газ.
At the most stringent certification level ("Phase 2"), certified outdoor hydronic heaters are about 90% cleaner than uncertified models.
На наиболее жестком уровне сертификации ("Этап 2") сертифицированные наружные жидкостные калориферы почти на 90% чище несертифицированных моделей.
To promote the production and sale of cleaner and more efficient outdoor hydronic heaters, the EPA currently runs a voluntary certification programme for manufacturers.
В целях поощрения производства и сбыта более чистых и эффективных наружных жидкостных калориферов АООС в настоящее время предлагает изготовителям программу добровольной сертификации.
Also, a number of state and provincial jurisdictions have adopted setback distances of 30 to 150 metres, depending on emissions certification, for outdoor hydronic heaters.
Кроме того, согласно правилам, принятым в ряде штатов и провинций, в зависимости от сертификационных требований по выбросам наружные жидкостные калориферы должны устанавливаться на расстоянии 30−150 метров от дома.
:: Implementation of preventative maintenance resulting in a cost reduction of 44.7 per cent with respect to spare parts for air conditioners, office and warehouse equipment, refrigerators/freezers, electrical equipment, heater jets and security equipment
:: Проведение профилактического ремонта в целях сокращения на 44,7 процента расходов на запасные части для кондиционеров, конторского и складского оборудования, холодильников/морозильников, электротехнического оборудования, калориферов и средств защиты
258. Increased requirements for other supplies, services and equipment for 2009 are mainly due to: (a) the proposed acquisition of equipment, such as air conditioners, fans, vacuum cleaners, and heaters for the new provincial offices and accommodation units; (b) the inclusion in the provision of cable television charges for the accommodation units as well as subscriptions for the newly established Analysis and Planning Unit; (c) increased requirements for training fees, supplies and services to implement the enhanced Mission's 2009 training programme, including the security training; and (d) the inclusion in the provision of essential supplies for the Influenza Pandemic Contingency Plan.
258. Увеличение расходов на разные предметы снабжения, услуги и оборудование в 2009 году обусловлено главным образом: a) предлагаемым приобретением оборудования, такого как установки кондиционирования воздуха, вентиляторы, пылесосы и калориферы, для новых провинциальных отделений и жилых помещений; b) включением оплаты за кабельное телевидение для жилых помещений, а также стоимости подписных изданий для недавно созданной Группы анализа и планирования; c) возросшими потребностями в плане платы за обучение и предметов снабжения и услуг, связанных с профессиональной подготовкой, которые необходимы для осуществления усиленной программы профессиональной подготовки Миссии на 2009 год, включая подготовку по вопросам безопасности; и d) включением поставок необходимых предметов снабжения для осуществления плана чрезвычайных мероприятий в связи с пандемией гриппа.
You can see here is heater.
Видите, здесь калорифер.
Substantiv
(e) The majority of the housing units, 67.7 per cent use stoves with gas or kerosene, whilst central heating is used by 12.2 per cent of the housing units, storage heaters are used by 2.2 per cent and fireplaces by 8.8 per cent;
e) в большинстве жилых единиц - 67,7% - имеются плиты, работающие на газе или керосине, в 12,2% - центральное отопление, в 2,2% - радиаторы и в 8,8% жилых единиц - камины;
Provisions of $38,900 are also made for miscellaneous equipment, such as air compressors, cleaners, waste oil heaters, sheet metal bender and cleaner tanks. 2. United Nations Military Observer Group in India and Pakistan
Средства в размере 38 900 долл. США испрашиваются также на приобретение прочего оборудования, в частности компрессоров, оборудования для уборки помещений, масляных радиаторов, гибочных машин для листового металла и механизмов для очистки цистерн.
She's not heaters.
– Это не радиаторы!
Billy, they're heaters.
Билли, это радиаторы.
The parabolic heaters, Henning.
Параболические радиаторы, Хеннинг.
You've already asked for parabolic heaters.
– Ты уже спрашивала про радиаторы.
Please tell me it's the parabolic heaters for the reptile house.
Прошу, скажи, что это параболические радиаторы для террариума.
Christmas, birthdays, help with homework, vaccines, food, the warmth of a mother, the warmth of a heater in January.
Рождество, дни рождения, помощь с домашкой, прививки, еда, материнское тепло, тепло радиатора в январе.
Substantiv
I'll prepare the heater.
Я приготовлю грелку.
I'll fetch the blanket and the paraffin heater.
Пойду найду одеяло и парафиновую грелку.
So we tried raising Captain Weaver's core temperature back up with heaters and blankets, and that slowed the pathogen down, but didn't stop it.
Поэтому мы попытались повысить температуру капитана Вивера. используя одеяла и грелки. Так мы ослабим развитие возбудителя, но это не остановило его полностью.
With a kettle and a small heater, she offered mint tea to the customers, as well as cooled fruit juices.
Пользуясь чайником и небольшим кипятильником, она готовила для посетителей мятный чай, а также предлагала охлажденные фруктовые соки.
And take away your heater!
И кипятильник свой заберите!
Er... There's an immersion heater for hot water.
Для воды есть кипятильник.
-May be you have an immersion heater there?
-У вас кипятильника не найдется? !
And she falls in love with him at first sight, when he knocked on the door to her room, to ask for an immersion heater.
И она влюбляется в него с первого взгляда, когда он постучался к ней в номер, кипятильник попросить.
Substantiv
Oh yeah, don't forget the heater.
Не забудь пистолет.
Why do you let these cheap gunmen hang around the lobby with their heaters bulging in their clothes?
Почему вы позволяете разным личностям разгуливать в вашем отеле, когда у них пистолеты выпирают даже через одежду?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test