Übersetzung für "he looked was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
He looked very weak.
Он выглядел очень слабым.
He looked well and appeared to be able to move without problems.
Он хорошо выглядел и, очевидно, не испытывал трудностей при ходьбе.
6.2 During the fourth visit in May with the Swedish Ambassador, the general circumstances surrounding the visit were similar to those of the previous one; he looked well and healthy.
6.2 Во время четвертой встречи со шведским послом в мае общая атмосфера визита соответствовала ситуации во время предыдущего посещения; он выглядел нормально и чувствовал себя хорошо.
The author provided copies of numerous complaints and petitions to the State party's authorities on this matter. On 24 April 2006, Human Rights Watch submitted a letter with observations on Mr. Umarov's appeal hearings, which took place on 12 and 13 April, corroborating the claim that he looked unwell and disoriented in the court room.
Автор сообщения представила копии многочисленных жалоб и ходатайств, направленных властям государства-участника по данному вопросу. 24 апреля 2006 года организация "Хьюман райтс уотч" направила письмо с замечаниями относительно слушания по апелляции г-на Умарова, которое состоялось 12 и 13 апреля, подтвердив утверждение о том, что в зале суда он выглядел нездоровым и растерянным.
He looked ill and exhausted.
Он выглядел болезненным и изможденным.
He looked quite extraordinarily out of place.
Он выглядел здесь удивительно неуместно.
and you cannot imagine how well he looked!
Вы и представить себе не можете, до чего он здорово выглядел!
He looked as sour and unpleasant as ever.
Выглядел он, во всяком случае, таким же мрачным и неприятным, как и всегда.
He looked fleetingly like a small boy caught in wrongdoing.
Какое-то мгновение он выглядел мальчишкой, которого поймали на нехорошей проделке.
he looked utterly woebegone. “Course,” said Harry at once, “course we’ll come.”
Хагрид выглядел глубоко несчастным. — Конечно, — не раздумывая ответил он. — Конечно, пошли.
He looked slightly paler than usual, and his cold, black eyes glittered strangely.
Он выглядел бледнее обычного, а его черные глаза странно блестели.
Fudge had taken half a step back from Dumbledore, but he looked no less stubborn.
Фадж отступил на полшага от Дамблдора, но выглядел все таким же упрямым.
He looked surlier than ever and refused to let them mop him up.
Он выглядел еще более хмурым, чем когда-либо, и неохотно позволял врачам заняться собой.
said Ron, though he looked delighted with himself. “So what’s new with you?”
— Ерунда, — сказал Рон, хотя выглядел очень довольным собой. — А у тебя что новенького?
He looked at her, scarcely breathing.
Он смотрел на нее, едва дыша.
And, indeed, he looked quite mad.
И действительно, он смотрел как совсем сумасшедший.
He looked curiously at his cousin.
Теперь он смотрел на двоюродного брата с удивлением.
He looked almost with pain at the “unfortunate madwoman.”
Почти с мучением смотрел он на «несчастную помешанную».
You saw how he looked at me.
Ты же видел, какими глазами он смотрел на меня.
She said something, but he looked silently back at her.
она что-то говорила ему, но он молча смотрел на нее;
He looked up at the shadowy ceiling, the cobwebbed chandelier.
Он смотрел на темный потолок, на затянутую паутиной люстру.
and he looked at her with an expression of mingled incredulity and mortification.
И пока она говорила, он смотрел на нее со смешанным выражением недоверия и растерянности.
He looked at her in gloomy anguish. About five minutes passed.
В мрачной тоске смотрел он на нее. Прошло минут пять.
The reflections did not fade and he looked and looked until a distant noise brought him back to his senses.
Люди в зеркале не исчезали, а он смотрел и смотрел на них, пока не услышал приведший его в чувство отдаленный шум.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test