Übersetzungsbeispiele
Who's gonna say he deserves it?
Кто скажет, что он это заслужил?
- I don't know, maybe he deserved it.
Я не знаю, может он это заслужил.
I'm ignored, so he deserves it.
Мне не хватает внимания, так что он это заслужил.
- And please, don't say he deserves it.
И, пожалуйста, не говори, что он это заслужил.
It was a dream, and he deserved it.
- Это было во сне, и он это заслужил.
- He's a liar and a lech and he deserved it.
Он лжец и развратник, и он это заслужил.
Good, he deserves it for ratting me out.
Вот и хорошо. Он это заслужил за то, что меня сдал.
We thought he deserved it for what he'd done to Gideon.
Думали, он это заслужил за то, что сделал Гидеону.
I admit it. I beat up Hayes... but he deserved it.
Я признаю, я навалял Хейсу, но он это заслужил.
He deserved it... shoving cake in your face like that.
Он это заслужил... За то, что тыкал тебя лицом в торт.
But then he thought of Black. “He deserves it,” he said suddenly.
И тут же мысли перекинулись на Блэка. — Он это заслужил, — тихо проговорил он.
He deserves our confidence.
Он заслуживает нашего доверия.
He deserves a round of applause.
Он поистине заслуживает аплодисментов.
He deserves a medal of honour.
Он заслуживает почетной медали.
He deserves our fullest support.
Он заслуживает нашей всесторонней поддержки.
He deserves our increased support.
Он заслуживает нашей активной поддержки.
He deserves our profuse appreciation.
Он заслуживает нашей глубокой признательности.
He deserves our thanks and congratulations.
Он заслуживает нашей благодарности и поздравлений.
He deserves our ongoing commitment.
Он заслуживает нашей неизменной приверженности и поддержки.
He deserves our admiration and appreciation.
Его работа заслуживает нашего восхищения и высокой оценки.
He deserves our gratitude and continued support.
Он заслуживает нашей благодарности и постоянной поддержки.
I'm just saying, he deserves it.
Мне кажется, он заслуживает этого.
And, yes, of course he deserves it.
И да, конечно, он заслуживает этого.
What do you mean he "deserved it"?
Что ты имеешь в виду, говоря "он заслуживал этого"?
Knows he deserves it like all the others.
Знает, что он заслуживает этого, как и все другие.
And he deserves it. He's made my life miserable.
И он заслуживает этого Он сделал мою жизнь жалкой
That you put a beatdown on your boss, that he deserved it.
Что ты избил своего босса, потому что он заслуживал этого.
He likes you a lot, he deserves it, He is such a good man...
Он вас очень любит, он заслуживает это, Он такой хороший...
I have very little doubt he deserved it, sure... but I wish you hadn't done it.
Конечно, я верю, что он заслуживал кулаков. Но лучше бы ты этого не делал.
He's worked so damn hard for it and he deserves it, and I just wanna protect it.
Он так сильно старался ради нее, и он заслуживает ее, и я хочу защитить это.
So the truth is yeah, it felt fucking great when I cracked his skull, because he deserved it, so you can put that in your book.
Знайте, что ещё правда, я безумно раз, что расколол череп этого ублюдка, потому что он заслуживал этого, можете это тоже записать.
He deserves to be publicly disgraced.
Он заслуживает публичного осуждения!
Thank Heaven! he has some friends, though perhaps not so many as he deserves.
Слава богу, у него есть настоящие друзья. Хоть и не так много, как он заслуживает.
Harry, however, little though he knew he deserved it, felt unbelievably cheerful all of a sudden, even though none of them spoke again for the rest of the evening.
Гарри же, хоть он и считал, что совсем этого не заслуживает, вдруг стало весело, даром что до самой ночи никто из них не обменялся больше ни словом. Но долго веселиться ему не пришлось.
And now he pretends to be surprised that he is getting the reply that he deserves.
И сейчас он якобы удивлен тем, что получает отпор, которого он заслуживает.
He deserves special credit for his promotion of the concept of preventive diplomacy.
Он заслуживает особой благодарности за развитие концепции превентивной дипломатии.
He deserves it, if anyone does.
Он это заслуживает, как никто другой.
Because I thought he deserved it.
Потому что решил, что он этого заслуживает.
Just one shot, ma, He deserves it,
Всего лишь один удар, ма, он этого заслуживает!
You need to tell him he deserves it.
Ты должна сказать ему, что он этого заслуживает.
I know he deserves it, but with no leader at home,
Я знаю, он это заслуживает, но без лидера у себя,
I became a citizen last year. He deserves it, he's the president of the free world.
Как президент свободного мира он этого заслуживает.
Listen, whatever you're gonna do to him, he deserves it.
Послушайте, что бы вы не собирались сделать с ним, он этого заслуживает.
If Eric's in trouble, he deserves it, because he should know better by now.
Если у Эрика неприятности, он этого заслуживает, потому что пора понимать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test