Übersetzungsbeispiele
The only hater is the Mantis, hater of not murdering people.
Единственный ненавистник это Богомол, ненавистник не убивать людей.
- You're just a hater.
- Ты просто ненавистник.
So lay off, haters.
Так что расслабьтесь, ненавистники.
We got some haters.
Среди нас есть ненавистники.
Don't listen to those haters.
Не слушайте этих ненавистников.
Oh, don't be a hater, Phil.
Не будь ненавистником, Фил.
Remember the Bartlet-the-dog-hater?
Помните Барлет- ненавистник собак?
Message to the recall haters:
Сообщение для ненавистников, добивающихся отзыва:
You show those film-haters.
Вы показать эти фильмы-ненавистников.
These online haters are like cockroaches.
Эти интернет-ненавистники как тараканы.
Ignore the haters.
Игнорируйте тех, кто ненавидит.
He's a hater, Jeremy.
Он ненавидит нас, Джереми.
Spray painter, throuple hater...
Любит граффити, ненавидит триплексы...
Why all the haters?
Почему его так ненавидят?
Garcetti is a dolphin-hater.
А Гарсетти ненавидит.
Strong, quick, hater of man?
Сильна, быстра, ненавидит людей...
I fucking hate haters!
Пиздец как ненавижу тех, кто ненавидит.
"Immaculate pet-hater's dream.
Идеальна для тех, кто ненавидит домашних животных.
Could be a fed hater.
Может, кого-то, кто ненавидит власти.
Point is, haters gonna hate.
Смысл в том, что ненавистники всегда ненавидят.
Some, indeed, were disposed to praise his father’s action and assumed that Albus too was a Muggle-hater.
Кое-кто склонен был восхвалять поступок его отца, полагая, что и Альбус тоже ненавидит маглов.
man-hater thing?
Она играет толстое ненавидящее мужчин существо?
Heard I could find some treaty haters here.
Слышал, что найду тут ненавидящих перемирие.