Übersetzung für "has confirmed" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The source has confirmed this information.
Источник подтвердил эту информацию.
(a) Has confirmed the removal of bounties; and
a) подтвердило отмену субсидий; и
The consulting firm has confirmed this.
Консультационная фирма подтвердила это.
Testing has confirmed the presence of asbestos.
Проверка подтвердила наличие асбеста.
The Bureau has confirmed that these elements are available.
Президиум подтвердил наличие этих элементов.
The current Government has confirmed that promise.
Нынешнее правительство подтвердило это обещание.
Mr. Blix has confirmed that fact this morning.
Сегодня утром г-н Бликс подтвердил этот факт.
The inter-agency security assessment has confirmed this.
Это подтвердила межучрежденческая оценка состояния безопасности.
The Commission has confirmed that the tape was produced in China.
Комиссия подтвердила данные о том, что кассета изготовлена в Китае.
The Centre has confirmed the availability of necessary facilities.
Центр подтвердил наличие у него необходимых помещений и технических средств.
Mr Jaggers has confirmed it.
Мистер Джаггерс подтвердил.
Franklin has confirmed your discovery.
Франклин подтвердил ваше открытие.
Aunt Mary has confirmed it.
Тетушка Мэри подтвердила это.
MI5 has confirmed this information.
МИ5 подтвердили эту информацию.
Bomb squad has confirmed it.
Группа саперов подтвердила это.
Well, Michelle has confirmed it.
Чтож, Мишель подтвердила это.
Parnell's girlfriend has confirmed his alibi.
Девушка Парнела подтвердила его алиби.
Dr Jones has confirmed your alibi.
Доктор Джонс подтвердила ваше алиби.
Okay? Detective Winters has confirmed it.
Детектив Уинтерс подтвердил наши догадки.
The CIA has confirmed Ella's deal.
В ЦРУ подтвердили сделку с Эллой.
The International Tribunal for the Law of the Sea has confirmed this approach.
Этот подход был подтвержден Международным трибуналом по морскому праву.
Verification to date has confirmed 233 violations.
В результате проведенной к настоящему времени проверки подтверждены 233 случая.
3. The manuals have been updated, and the consulting firm has confirmed this.
3. Эти руководства были обновлены, что было подтверждено консультационной фирмой.
A recently conducted survey of the conduct and discipline teams has confirmed this situation.
Эта ситуация была подтверждена по итогам обзора, проведенного недавно группами по вопросам поведения и дисциплины.
We are glad that the present report has confirmed Croatia's general responsiveness to the needs of the Office of the Prosecutor.
Мы с удовлетворением отметили, что в нынешнем докладе была подтверждена готовность Хорватии отреагировать на просьбы Канцелярии Обвинителя.
The assessment has confirmed the benefit of an independent advocate for children and armed conflict reporting directly to me.
В ходе оценки была подтверждена польза наличия независимого адвоката в вопросе о детях и вооруженных конфликтах, подчиняющегося непосредственно мне.
The work of the mandate has confirmed that the problem of human trafficking continues to be endemic in all parts of the world.
66. В ходе работы по выполнению мандата было подтверждено, что проблема торговли людьми по-прежнему носит эндемический характер во всех регионах мира.
Since its last quadrennial report, the organization's strategic planning has confirmed that WEF's core mission components focus on:
В период после представления четырехгодичного доклада организации в рамках ее стратегического планирования было подтверждено, что основные компоненты миссии ФВС нацелены на:
The reporting period has confirmed that the housing reforms set out in many laws and regulatory legal instruments are proceeding in the right direction.
251. За рассматриваемый период была подтверждена правильность направлений жилищной реформы, определенных во многих законах и нормативно-правовых актах.
Moreover, as the Commission has confirmed, serious violations of international human rights law and humanitarian law by all parties are continuing.
Более того, как было подтверждено Комиссией, серьезные нарушения международных стандартов в области прав человека и норм международного гуманитарного права всеми сторонами продолжаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test