Übersetzung für "had and that they were" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The seller had denied that there were defects and ascribed the buyer's problems to excess cracking in the bricks that it used.
Продавец отрицал, что имели место дефекты, и объяснил проблемы покупателя чрезмерным количеством трещин в кирпичах, которые покупатель использовал.
On the few occasions when such investigations had taken place, they were carried out by the security forces themselves, rather than by an independent body.
В тех немногих случаях, когда такие расследования имели место, они проводились самими же силами безопасности, а не каким-либо другим, независимым органом.
Iraq states that Saudi Arabia has not produced any evidence to show that the losses of livestock actually occurred and, if any such losses had occurred, that they were attributable to any effects of the smoke plume resulting from the oil well fires in Kuwait.
Ирак заявляет, что Саудовская Аравия не представила никаких свидетельств, доказывающих, что потери поголовья скота действительно имели место и что - в случае наличия таких потерь - их можно отнести на счет каких-либо воздействий дымового шлейфа, ставших результатом пожаров на нефтяных скважинах в Кувейте.
Allegations that they had been forcibly removed were untrue.
Утверждения, что они были переселены насильно, не имеют под собой оснований.
he had seen that they were saying good-bye and that Sonya was about to go home.
он видел, что они прощались и что Соня пойдет сейчас куда-то к себе.
Harry had completely forgotten they were still inside the castle, and quite convinced that he was really in the Forest.
Гарри совершенно забыл, что они по-прежнему в замке, а вовсе не в глухом лесу.
Then Sauron returned. Now the watch-towers, which had fallen into decay, were repaired, and filled with arms, and garrisoned with ceaseless vigilance.
А потом Саурон возвратился, они были отстроены, наполнены воинством, вооруженным до зубов, и снова стали сторожевыми.
It was of importance to Columbus, however, that the countries which he had discovered, whatever they were, should be represented to the court of Spain as of very great consequence;
Для Колумба было, конечно, очень важно изобразить испанскому двору открытые им земли, каковы бы они ни были, как имеющие очень большую ценность и значение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test