Übersetzung für "gunshot wound" auf russisch
Gunshot wound
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Two young Palestinians have died from gunshot wounds.
От огнестрельных ран погибли два молодых палестинца.
The gunshot wounds he sustained have left him severely injured.
В результате нанесенных ему огнестрельных ран он стал инвалидом.
The mutilated body of a pregnant woman was reportedly also found with gunshot wounds.
Кроме того, впоследствии на месте инцидента было найдено изуродованное тело беременной женщины с огнестрельными ранами.
Gunshot wound: These are a specific form of laceration produced by the passage of a bullet through the body.
Огнестрельная рана: особый вид ран, который образуется при прохождении пули через тело.
All had suffered gunshot wounds and had been buried where they had been found without autopsies.
На теле у всех этих жертв имеются огнестрельные раны, и они были похоронены там, где обнаружены, без вскрытия.
The three victims had been blindfolded, their hands had been tied and the bodies had gunshot wounds.
У этих трех жертв глаза были завязаны, руки связаны, и на теле имелись огнестрельные раны.
Of the 33 staff members referred to above, 29 suffered gunshot wounds, and there are grounds to believe that at least 6 were deliberately executed.
Из 33 сотрудников, указанных выше, 29 получили огнестрельные раны, и существуют основания полагать, что по меньшей мере шесть человек из них были преднамеренно казнены.
A small metallic foreign body can be seen in the soft tissue beneath the skull base close to the skin surface consistent with the history of a gunshot wound ...
В мягкой ткани основания черепа непосредственно под кожей наблюдается небольшое металлическое инородное тело, что соответствует рассказу о полученной огнестрельной ране...
During the clashes, a 25-year-old man allegedly died of gunshot wounds, while two other people reportedly died of stab wounds.
Утверждается, что в ходе столкновений от огнестрельных ран погиб 25-летний мужчина; еще два человека, согласно поступившей информации, умерли от колотых ран.
Two bodies bearing gunshot wounds were found near Port-au-Prince international airport, in the area known as Village Solidarité, on 27 July.
Два тела с огнестрельными ранами были обнаружены 27 июля неподалеку от международного аэропорта Порт-о-Пренса в районе, известном как Виляж Солидарите.
Gunshot wounds, struck by vehicle...
Огнестрельные раны, столкновения с автомобилем...
- Fatal gunshot wound to the chest.
— В груди смертельная огнестрельная рана.
Stabbings, gunshot wounds, car crashes...
Ножевые ранения, огнестрельные раны, автомобильные аварии...
All common for gunshot wounds.
Все довольно обычно для огнестрельных ран.
Gunshot wounds have to be reported.
Об огнестрельных ранах докладывают в обязательном порядке.
Angela didn't die from the gunshot wound.
Анджела скончалась не от огнестрельной раны.
McQuaid is recovering from the gunshot wound.
Тут Маккуэйд поправляется от огнестрельной раны.
High-caliber gunshot wounds at close range.
Крупнокалиберные огнестрельные раны с близкого расстояния.
I got a gunshot wound below the shoulder blade.
Огнестрельная рана чуть пониже лопатки.
Gunshot wound, but I think e's going gonna be okay.
Огнестрельная рана, но, думаю, он поправится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test