Übersetzung für "gun barrels" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Well, I have a bullet and I have a gun, but I have no way to fire it to make a comparison, because the gun barrel is split like a banana peel.
- Ну, у меня есть пуля и есть пистолет, но я понятия не имею как выстрелить из него, чтобы провести сравнение, потому что ствол оружия треснул как банановая кожура.
On the former occasion, he reported being beaten on the leg with a gun barrel.
По его словам, в первый раз ему повредили ногу ружейным стволом.
Luz Stella Criollo was allegedly forced to undress and was raped with a gun barrel.
Как утверждается, Лус Стеллу Криольо заставили раздеться догола, затем она была изнасилована с применением ружейного ствола.
The police officer first kicked and choked the man, who was handcuffed to the side of a police car, then proceeded to stick his gun barrel into the victim's mouth, threatening to kill him.
Сначала этот полицейский пинал ногами и душил мужчину, который был прикован наручниками к боковой стойке полицейской автомашины, затем засунул ствол пистолета в рот жертвы, угрожая убить его.
A sixth feature was the assailants' sophisticated use of locations and camouflage: the shooters rarely exposed themselves; some appeared to flit from window to window; a number of the gun barrels that could be seen were covered with a greenish gauze.
13. Шестой особенностью было изощренное использование нападавшими различных позиций и маскировки: стрелки редко обнаруживали себя; некоторые показывались, перебегая от окна к окну; ряд стволов, которые можно было заметить, были покрыты зеленоватой марлей.
Dejan Bulatović was reportedly detained on 6 December 1996 at November 29 Street police station in Belgrade, where police personnel allegedly beat him, forced a rubber truncheon up his rectum and put a gun barrel in his mouth, threatening to shoot.
490. Сообщается, что Деян Булатович был задержан 6 декабря 1996 года в Белграде в полицейском участке на улице 29 ноября, где сотрудники полиции, как утверждается, избивали его, вставляли резиновую дубинку в прямую кишку и ствол пистолета в рот, угрожая застрелить его.
A cold-rolled gun barrel rod, fashioned to look homemade.
стволы из холодно-катанной стали, подделка под ручную работу.
So now we got gun barrels jammed under our chins, right?
Так что теперь к нашим подбородкам были прижаты стволы.
We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane.
У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете.
-Hey pops, is that snot dripping... or did the last spunk get stuck in the gun barrel?
- Эй папаша, это сопли капают... или заряд застрял в стволе с последнего раза?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test