Übersetzung für "guild" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
The Chair of the Guild is also the Chair of the Network.
Председатель Гильдии также является Председателем сети.
Member, National Lawyers Guild, New York Chapter.
Член Национальной гильдии адвокатов, НьюЙоркское отделение.
Ms. Mohini Giri, Chairperson, Guild for Service
г-жа Мохини Гири, Председатель Организации <<Гильдия услуг>>
You're suggesting the Guild itself controls this planet?
– Ты хочешь сказать, что эту планету контролирует Гильдия?
"What stays the Guild's hand?" Jessica whispered.
– Но что останавливает Гильдию? – прошептала Джессика.
The Guild's as jealous of its privacy as it is of its monopoly.
Гильдия бережет свою таинственность так же строго, как и свою монополию.
The Space above Arrakis is filled with the ships of the Guild.
– Космос над Арракисом кишит кораблями Гильдии.
The Guild Bank representative looked across at Kynes.
Представитель Гильд-Банка обратился через стол к Кинесу:
Substantiv
Let us govern the country through councils elected in the streets, - the guilds, the universities.
Позволь нам править страною через советы, избранные на улицах, в цехах, в университетах.
and as every city is divided into guilds or into societies,(*) he ought to hold such bodies in esteem, and associate with them sometimes, and show himself an example of courtesy and liberality; nevertheless, always maintaining the majesty of his rank, for this he must never consent to abate in anything.
Уважая цехи, или трибы, на которые разделен всякий город, государь должен участвовать иногда в их собраниях и являть собой пример щедрости и великодушия, но при этом твердо блюсти свое достоинство и величие, каковые должны присутствовать в каждом его поступке.
Substantiv
Students in trade schools sit for local craft-level examinations, and some attempt to get UL-based City and Guilds certificates.
759. Учащиеся профессионально-технических школ сдают местные экзамены на владение профессией, а некоторые пытаются получить выдаваемое городскими органами и профессиональными союзами свидетельство университетского уровня.
68. HRW noted a positive move by the Ministry of Culture, which ordered the reopening of the country's largest independent film guild, the House of Cinema, shut down in January 2012.
68. ХРУ отметил позитивный шаг, предпринятый Министерством культуры для возобновления работы крупнейшего в стране независимого союза кинематографистов "Дом кино", который был закрыт в январе 2012 года.
79. The dependence of Islamic guilds on government approval for their formation is likely to undermine the independence of unions, which contradicts the right to freedom of association as stipulated in the International Covenant on Civil and Political Rights.
79. Зависимость создания исламских объединений от согласия правительства может подорвать независимость союзов, что идет вразрез с правом на свободу ассоциации, предусматриваемым в Международном пакте о гражданских и политических правах.
130. Everyone has the right to inherit unless prevented by law or by injunction of the judicial authorities: "Everyone the law has not declared incapable or unfit shall be capable and fit to inherit [...]. Guilds, unions and establishments which are not legal persons are not capable of receiving any inheritance or legacy."
130. Каждый человек обладает правом наследования, за исключением случаев, когда это запрещено законом, и/или если о наличии запрета заявлено судебными органами. "Наследником может быть любой признанный законом достойный и дееспособный человек. [...] Недееспособными для целей наследования или исполнения завещания считаются религиозные братства, союзы или любые другие объединения, не являющиеся юридическими лицами"36.
A JAPANESE ART THEATRE GUILD DISTRIBUTION
Распространяется Японским союзом театральных актёров (СТА)
Aren't they one of the three corners of the Dark Guild Baram Alliance? !
Они же из союза "Сыны Отчизны"!
We resemble but are legally distinct from the Lollypop Guild, the Lollypop...
Да, мы похожи на Леденцовый союз, но отличье юридически доказ...
Substantiv
It also coordinates with women in national peasants' guilds.
Эта система объединяет неправительственные организации, которые занимаются вопросами положения женщин в сельской местности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test