Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The gray eyes glittered under a greasy felt hat.
Серые глаза блестели из-под засаленной фетровой шляпы.
Fresh in town, about six feet, brown hair, gray eyes.
Он недавно в городе, не ниже метра восьмидесяти, каштановые волосы, серые глаза.
And now you keep staring into space. You keep seeing him... his gray eyes,
И теперь вы продолжаете глядеть в пустоту... продолжаете видеть его... его серые глаза,
If you could only skip six years... ln six years... you'll have gray eyes and long honey colored hair.
Если б ты могла перескочить через 6 лет... Через 6 лет у тебя будут серые глаза и длинные волосы цвета мёда...
He had the same pale, pointed face and identical cold, gray eyes.
То же бледное остроносое лицо, холодные серые глаза.
His thin face held harsh angles warmed only by deep gray eyes.
Суровые черты его лица смягчались только теплой глубиной серых глаз.
Mr. Malfoy’s cold gray eyes swept over Mr. Weasley, and then up and down the row.
Холодные серые глаза Малфоя скользнули по мистеру Уизли и затем обежали весь ряд.
Harry saw some of the panic he’d been feeling since Saturday night flickering in Cedric’s gray eyes. “Are you sure?”
В серых глазах читался испуг, какой испытал Гарри субботней ночью. — Ты уверен? — прошептал Седрик. — Абсолютно. Сам видел.
Exceptionally handsome, with his straight nose, dark hair, and gray eyes, it was hard to say who was receiving more admiration these days, Cedric or Viktor Krum.
Он так красив: темные волосы, серые глаза, прямой нос. Еще неизвестно, кем больше восхищаются — им или Крамом.
For a second that contained an eternity, Harry stared into Cedric’s face, at his open gray eyes, blank and expressionless as the windows of a deserted house, at his half open mouth, which looked slightly surprised.
Гарри казалось, он целую вечность всматривается в лицо Седрика, в его широко распахнутые серые глаза, пустые, как окна нежилого дома, в полуоткрытые губы, удивленное лицо.
She looked down the shadowy line of Fremen, saw Stilgar with Paul standing beside him and the watermasters emptying their load into the pool through a flowmeter. The meter was a round gray eye above the pool's rim.
Она посмотрела вдоль полускрытой тенями цепочки фрименов, увидела стоящих рядом Стилгара и Пауля, Хранителей Воды, опустошающих свою ношу в бассейн через водомер, походивший на круглый серый глаз, выглядывающий над кромкой бассейна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test