Übersetzungsbeispiele
I was about to give up hope.
Я чуть было уже не потеряла надежду. Почему вы здесь?
I don't believe there's ever cause to give up hope.
Я не верю что это может помешать потерять надежду.
Look, I love the fact that he won't give up hope...
Слушай, мне нравится, что он не даёт нам потерять надежду.
He just said he forfeited, like he's giving up hope... or something, so call me, okay?
Он просто сказал: "Сдаюсь", как будто потерял надежду... или что-то, так что позвони мне, ладно?
However, this does not mean we should give up hope.
Однако это не означает, что нам следует оставить надежды.
They can give up hope, but I won't.
- Они могут оставить надежду, но я не буду.
Because it was so hard for you to give up hope that the team would return.
Потому что было так тяжело оставить надежду, что команда вернётся.
But Jesus says the worst sin is to give up hope, so I thought we should face our difficulties.
Но Иисус говорит, что худший грех — это оставить надежду, и я решила, что с трудностями надо бороться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test