Übersetzung für "give a right to" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Betrothal does not give the right to demand that marriage be concluded through court.
Обручение не дает права требовать заключения брака через суд.
The certificate gives the right to a discount for the rest of the year (until 31 December).
Такое разрешение дает право на скидку на оставшуюся часть года (до 31 декабря).
The licence gives the right to an authorised person to carry out foreign trade operations with strategic goods.
Лицензия дает право уполномоченному лицу осуществлять внешнеторговые операции со стратегическими товарами.
The only condition is the social insurance payments, which give the right to receive social insurance services.
Единственное условие состоит в том, чтобы уплачивались страховые взносы, что дает право на получение услуг по социальному страхованию.
Fourth, incapacity for work during pregnancy gives the right to the allowance at the rate of 100 per cent of the basis of calculation irrespective of the duration of employment.
В-четвертых, утрата трудоспособности в период беременности дает право на получение пособия в размере 100%, независимо от трудового стажа.
Furthermore, in some cases, section 13 (6)(b) of the Immigration Act gives a right of appeal to a passenger who has been refused admission to Mauritius.
Кроме того, в отдельных случаях раздел 13(b) Закона об иммиграции дает право обжалования пассажиру, которому было отказано во въезде в Маврикий.
36. Following a prenatal allowance, the birth of any viable infant gives the right to a birth allowance, a post-natal allowance and a maternity grant.
36. Рождение любого жизнеспособного ребенка дает право, после предродового пособия, на получение пособия по случаю рождения ребенка, послеродового пособия и пособия по уходу за ребенком.
Unlike extradition, which is based on treaty, expulsion gives no rights to any other State and, again in theory, such State can have no control over the alien's destination.
В отличие от экстрадиции, которая осуществляется на основе договора, высылка не дает прав какому-либо другому государству интересоваться местом назначения высылаемого лица, и - опять же теоретически - такое государство не может осуществлять контроль за местом назначения иностранца.
(ii) The degree of loss of earning capacity which gives the right to an invalidity pension was reduced for insured persons 60 years of age and over from 66.66 per cent to 50 per cent;
ii) степень снижения заработка вследствие частичной потери трудоспособности, которая дает право на получение пенсии по инвалидности, была уменьшена для застрахованных лиц в возрасте от 60 лет и старше с 66,66% до 50%;
9.2 Article 14, subparagraph 3 (a), gives the right to everyone charged with a criminal offence to be informed "promptly and in detail in a language which he understands of the nature and cause of the charge against him".
9.2 Подпункт а) пункта 3 статьи 14 Пакта дает право каждому обвиненному в уголовном преступлении "быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который он понимает, о характере и основании предъявляемого ему обвинения".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test