Übersetzungsbeispiele
See, it's already getting good.
Смотрите ,это уже становится хорошо .
You're getting good at this, Lionel.
Ты становишься хорош в этом, Лайонел.
Just when it gets good, I mess it all up.
Когда всё становится хорошо, я это всё порчу.
Uh, sorry to interrupt just when it was getting good.
Ох, жаль прерывать именно тогда, когда это становилось хорошо.
Just when you get good at being a mother, you're fired.
Как только ты становишься хороша как мать, тебя увольняют.
The thing about growing up that way... you get good at spotting lies.
Когда вырастаешь в такой среде -- ты становишься хорош в распозновании лжи.
It's about time that you start getting good marks.
Пора уже получать хорошие отметки.
But they still get good grades.
Но они все еще получают хорошие оценки.
It wasn't about getting good grades.
Не для того, чтобы получать хорошие оценки.
When I get good grades, everything is fine.
Когда я получаю хорошие отметки, всё нормально.
A saint that only loves you when you get good grades.
Святая только когда ты получаешь хорошие оценки.
You've got to be ready to get good grades without cheating.
Ты должен получать хорошие оценки без никакого обмана.
You come to school to help him get good grades?
Вы приходите сюда, чтобы помочь ему получать хорошие оценки?
It's to studying, get good grades and you can afford to put in a little overtime.
Учиться, получать хорошие оценки, можно даже сверхурочно.
They won't make fun of you and you'll get good grades.
Над тобой не будут смеяться, и ты будешь получать хорошие оценки.
I get good tips for wearing a bandanna as a shirt.
Я получаю хорошие чаевьIе за то, что ношу косьIнку вместо рубашки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test