Übersetzung für "gave judgment" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Therefore, the court gave judgment for the seller, including interests (article 78 CISG).
Таким образом, суд вынес решение в пользу продавца, включая уплату процентов (статья 78 КМКПТ).
The Supreme Court therefore gave judgment on the 9th October 2006 in terms of the agreement reached.
Поэтому 9 октября 2006 года Верховный суд вынес решение, соответствующее условиям достигнутого соглашения.
The District Court gave judgment for the plaintiff, holding that videotaping the plaintiff dressing and undressing without her consent was an act of sexual harassment prohibited by the Sex Discrimination Ordinance.
Окружной суд вынес решение в пользу истицы на том основании, что видеосъемка процесса одевания и раздевания истицы без ее согласия является одним из видов сексуальных домогательств, запрещенных Положением о дискриминации по признаку пола.
The previous report mentioned that civil and administrative proceedings had been brought against the State with regard to the Calvinist Party. The District Court in The Hague gave judgment in the civil proceedings on 7 September 2005, declaring that the State was in contravention of Article 7, paragraphs a and c, of the CEDAW Convention and was thus acting unlawfully towards the Clara Wichmann Institute et. al. and the persons whose interests they were protecting.
В предыдущем докладе отмечалось, что против государства в лице Государственной реформатской партии (ГРП) были приняты к рассмотрению гражданский и административный иски. 7 сентября 2005 года Окружной суд Гааги вынес решение по гражданскому иску, заявив, что государство нарушает положения пунктов (а) и (с) статьи 7 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и поэтому его действия по отношению к Институту Клары Викманн и др. и лицам, чьи интересы он защищает, являются противозаконными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test