Übersetzung für "garments are" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The country's main exports are sugar, citrus, bananas, fish products, timber and garments.
Основные статьи экспорта страны это сахар, цитрусовые, бананы, рыбопродукты, древесина и предметы одежды.
The income from garments plummeted by 43% in 2005 with the end of the ATC quotas.
С прекращением действия системы квот СТО доходы от экспорта предметов одежды в 2005 году сократились на 43 процента.
However, the environmental footprint of a garment is composed of the full life cycle of the garment production, where fibres present only one component.
7. Однако степень воздействия того или иного предмета одежды на окружающую среду зависит от его полного жизненного цикла, в котором волокна являются лишь одним из элементов.
Only one African country had a merchandise export structure that was dominated by manufactured products in the form of garments.
Лишь в одной африканской стране в структуре экспорта преобладают готовые изделия, главным образом предметы одежды.
The group has also indicated its intention to open a leather garments factory for the up-market segment
Эта группа также заявила о своем намерении построить завод по производству высококачественных предметов одежды из кожи.
Garments now account for approximately 12% of Fiji's exports and sugar approximately 24%.
В настоящее время на долю производства предметов одежды приходится около 12 процентов экспорта Фиджи, а на долю сахара - примерно 24 процента.
Only one country had a merchandise export structure that was dominated by manufactured product in the form of garments.
Лишь в одной стране имеется структура экспорта товаров, в которой доминирующее положение занимает такой вид промышленной продукции, как предметы одежды.
The Netherlands adopted a proposal to prepare a bill regarding a general ban on wearing a burka or other garments covering the face in the public space.
Нидерланды приняли предложение подготовить законопроект об общем запрете на ношение паранджи или других предметов одежды, закрывающих лицо, в общественных местах59.
34. The Special Rapporteur also follows closely the discussions in a number of countries on banning the wearing of specific religious dress and garments.
34. Специальный докладчик также пристально следит за ведущимися в ряде стран дискуссиями о запрете на ношение специальной религиозной одежды и предметов одежды.
69. The United States of America remained concerned about the prohibition on wearing religious symbols in schools and wearing garments covering the face in public.
69. Соединенные Штаты Америки вновь выразили обеспокоенность по поводу запрета на ношение религиозных символов в школах и предметов одежды, закрывающих лицо, в общественных местах.
Sewing (women's garments)
Вышивание (одежда для женщин)
LADIES' AND CHILDREN'S GARMENTS (Zimbabwe)
ЖЕНСКАЯ И ДЕТСКАЯ ОДЕЖДА (Зимбабве)
Safety garments for persons working on the road
4.2 Защитная одежда дорожных рабочих
:: Distributing garments to underprivileged people, including persons with disabilities.
:: Раздача одежды неимущим, включая инвалидов.
The beneficiaries are women garment workers of Dhaka city.
Бенефициарами этой программы являются женщины Дакки, занимающиеся пошивом одежды.
9. They must not wear sound-producing garments.
9. Женщина должна носить одежду, не производящую каких-либо звуков.
Manufactured products include textiles and garments, cement and plastics.
Продукция обрабатывающей промышленности включает текстиль, одежду, цемент и пластмассы.
The girl was overwhelmed and began to run and howl and tear her garments.
Девушка вздрогнула и бросилась с криком бежать, разрывая на себе одежду.
Moped and motorcycle drivers should wear very visible garments.
:: для водителей двухколесных транспортных средств - выбирать заметную верхнюю одежду.
Factories, largely in the electronics and garment industries, are rapidly relocating to China.
Фабрики, в основном производящие электронику и одежду, быстро перемещаются в Китай.
All the garments are half done.
С одеждой разобрались на половину.
Well they're not very efficient garments are they?
Не очень подходящая одежда?
And your garments are a fashion in themselves.
И ваша одежда вам очень подходит.
Your wealth has rotted, and your garments are eaten by worms.
Ваше богатство прогнило... Ваши одежды проедены червями.
All our garments are fully Islamic and conform to holy specifications.
Вся наша одежда полностью исламская, соответствует священным требованиям.
"We must have some of the new cloth cut into garments for little Leto," Jessica said.
– Надо распорядиться часть этой новой ткани пустить на одежду для маленького Лето, – сказала Джессика.
There came a murmurous swish of garments, feet rasping the sand that had drifted into the Residency.
В наступившей тишине был хорошо слышен посвист широких одежд и шорох песка, нанесенного с улицы в залы дворца.
Harry knew that the only way to turn a house-elf free was to present it with proper garments.
Гарри знал, что единственный способ освободить домового эльфа от его обязанностей — это подарить ему что-нибудь из настоящей одежды.
Wood was piled under it, and high all about it, and all was drenched with oil, even the garments of Faramir and the coverlets;
Под столом и вокруг него громоздились поленья, обильно политые маслом, и маслом были облиты одежды Фарамира и покрывало.
Full description of every article, garment, weapon, letter, ring, or trinket is to be sent to Lugbúrz at once, and to Lugbúrz only.
Составить полную опись одежды, оружия и всего, что при нем найдено – письма, кольца, любые безделушки: опись немедля переправить в Лугбурз, и только в Лугбурз.
However, while every one of Dobby’s strange collection of garments was so clean and well cared for that it looked brand new, Winky was plainly not taking care other clothes at all.
Однако в отличие от Добби, имевшем чудаковатый, но чистый и аккуратный наряд, Винки явно не заботилась о своей одежде.
"I was concerned that you said you couldn't take us into the desert unless we wore these garments," the Duke said. "We can carry plenty of water.
– Меня обеспокоили ваши слова о том, что без этих одежд вы не ручаетесь за нашу безопасность в пустыне, – сказал герцог. – Мы ведь можем взять с собой сколько угодно воды.
But a cold snap was on, the thermometer registering fifty below zero, and each time he broke through he was compelled for very life to build a fire and dry his garments.
Мороз все крепчал, термометр показывал пятьдесят градусов ниже нуля; и после каждого такого купания Перро приходилось разводить костер и высушивать одежду, чтобы уберечься от смертельной простуды.
The Messenger put these aside, and there to the wonder and dismay of all the Captains he held up first the short sword that Sam had carried, and next a grey cloak with an elven-brooch, and last the coat of mithril-mail that Frodo had worn wrapped in his tattered garments.
Глашатай развернул его и, к изумленью и смятению вождей, показал им сперва короткий меч Сэма, затем серый плащ с эльфийской брошью, наконец, мифрильную кольчугу Фродо и его изорванную одежду.
When Dobby had worked for the Malfoys, he had always worn the same filthy old pillowcase. Now, however, he was wearing the strangest assortment of garments Harry had ever seen; he had done an even worse job of dressing himself than the wizards at the World Cup.
Вот только одежда совсем другая. Живя у Малфоев, Добби ходил в старой-престарой наволочке. Сейчас же домовик вырядился весьма странным образом. Нацепил невесть что, почище волшебников на Чемпионате мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test