Übersetzung für "galic" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Galic IT-98-29-A 13/02/06
Галич IT-98-29-A 13/02/06
The Appeals Chamber of the ICTY in Prosecutor v. Galic held that:
1686. Апелляционная камера МТБЮ по делу "Обвинитель против Галича" постановила:
The Galic trial case had three days of closing arguments and finished on 9 May 2003.
Заключительные соображения по делу Галича излагались в течение трех дней, и рассмотрение дела было завершено 9 мая 2003 года.
6. The Galic case was adjourned for three weeks in October-November 2002 to allow the defence time to prepare its case following the completion of the prosecution's case.
6. Слушания по делу Галича были прерваны на три недели в октябре-ноябре 2002 года, с тем чтобы защита смогла подготовить свои материалы после завершения изложения материалов обвинением.
17. In The Prosecutor v. Stanislav Galic, the Tribunal pronounced itself for the first time on material and mental elements of the crime of terror as a violation of the laws and customs of war.
17. В деле Обвинитель против Станислава Галича Трибунал впервые высказался по материальным элементам и наличию умысла в террористическом акте как нарушении законов и обычаев войны.
Several of these trials, e.g., Krajisnik, Brdanin and Talic, and Galic, involve major political or military leaders, and are enormous in scope and complexity, thus putting heavy demands on resources in the Office of the Prosecutor.
Некоторые из этих судебных процессов, например, дела Краджисника, Брданина и Талича, а также Галича, посвящены разбирательству деятельности крупных политических и военных руководителей, крайне широки по своим масштабам и очень сложны, что ложится тяжелым бременем на ресурсы Канцелярии Обвинителя.
Thus, for example, the indictments issued by the Special Court for Sierra Leone, include counts of "acts of terrorism" as violations of common article 3 to the 1949 Geneva Conventions and of the 1977 Additional Protocol II thereto, punishable under article 3.d of its Statute, and in the majority judgement issued on 5 December 2003 on the Galic case, the Trial Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia convicted the accused of the crime of terror against the civilian population as a violation of the laws or customs of war.
Так, например, в обвинительных актах, вынесенных Специальным судом по Сьерра-Леоне, перечисляются "акты терроризма, являющиеся нарушениями статьи 3, общей для Женевских конвенций 1949 года и Дополнительного протокола II к этим Конвенциям от 1977 года, и наказуемые в соответствии с пунктом d) статьи 3 его Статута; кроме того, в принятом большинством голосов постановлении, вынесенном 5 декабря 2003 года по делу Галича, Судебная палата Международного трибунала по бывшей Югославии признала обвиняемого виновным в совершении преступления террора против гражданского населения, являющегося нарушением законов или обычаев войны35.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test