Übersetzung für "futures exchanges" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I - stock, commodities, and future exchanges;
I -- фондовые, товарные и фьючерсные биржи;
"Development impacts of commodity futures exchanges in emerging markets (UNCTAD/DITC/COM/2008/9)".
▪ "Влияние товарных фьючерсных бирж на формирующихся рынках на процесс развития" (UNCTAD/DITC/COM/2008/9).
(b) "Development Impacts of Commodity Futures Exchanges in Emerging Markets by UNCTAD".
b) "Development Impacts of Commodity Futures Exchanges in Emerging Markets by UNCTAD" ("Влияние товарных фьючерсных бирж на формирующихся рынках на процесс развития: исследование ЮНКТАД").
The decision to use price risk management instruments therefore requires a careful analysis of the relationships between farmgate prices and futures exchange prices.
Поэтому для принятия решения об использовании инструментов управления ценовыми рисками требуется тщательный анализ связей между фермерскими ценами и ценами на фьючерсной бирже.
Futures exchanges were described as rule-driven, regulated markets that depended on the integrity of contracts and required reasonably predictable correlation between spot and futures prices.
23. Фьючерсные биржи определялись как работающие по установленным правилам регулируемые рынки, опирающиеся на незыблемость контрактов и достаточную предсказуемость связи между спотовыми и фьючерсными ценами.
A set of measures to regulate futures exchanges and over-the-counter markets and improve transparency have been proposed as a means of curbing index-based speculation.
В качестве средства обуздания спекулятивной активности на базе использования индексов был предложен целый ряд мер для регулирования фьючерсных бирж и внебиржевых рынков, а также для повышения уровня прозрачности.
It then highlights selected trade-related issues on market access, including non-tariff measures, commodity finance and futures exchanges, market information and services, and governance, transparency and accountability (in extractive industries).
Далее в ней высвечиваются отдельные связанные с торговлей вопросы, касающиеся доступа к рынкам, в том числе нетарифных мер, финансирования в сырьевом секторе и фьючерсных бирж, рыночной информации и услуг, а также системы управления, прозрачности и подотчетности (в добывающей промышленности).
Membership is mandatory, assuring that everyone conducting business with the public on the United States futures exchanges (more than 4,200 firms and 55,000 associates) must adhere to the same high standards of professional conduct.
Членство является обязательным, благодаря чему любые стороны, осуществляющие публичные операции на фьючерсных биржах в Соединенных Штатах (более 4 200 компаний и 55 000 ассоциированных членов), должны соблюдать те же высокие нормы профессиональной этики.
UNCTAD stated that, given the increasingly controversial functioning of commodity exchanges due to the financialization of commodity futures trading, the question posed by the current financial crisis was how the functioning of commodity futures exchanges could be improved in such a way as to enable them to fulfil their developmental role.
ЮНКТАД заявила, что, учитывая все более противоречивый характер функционирования товарных бирж в связи с финансиализацией фьючерсной торговли сырьевыми товарами, нынешний финансовый кризис поставил вопрос о том, как добиться улучшения функционирования фьючерсных бирж, с тем чтобы они содействовали процессу развития.
It then focuses on several key commodity issues that could be addressed through effective partnership programmes, including commodity policies and strategies, market access, commodity finance and futures exchanges, and governance and accountability (in extractive industries).
Затем внимание в ней сосредоточивается на нескольких ключевых вопросах, касающихся сырьевых товаров, таких как сырьевая политика и стратегии, доступ к рынкам, финансирование в сырьевом секторе и фьючерсные биржи, управление и подотчетность (в добывающей промышленности), которые могут быть решены с помощью эффективных программ партнерства.
I got a job with a brokerage firm and wound up on the trading floor of the Sydney Futures Exchange.
Я устроился на работу в брокерскую фирму и попал в зал Фьючерсной биржи Сиднея.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test