Übersetzung für "funny" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): It is quite funny and ridiculous that traitors are teaching about patriotism.
Г-н Ким Чхан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Довольно смешно наблюдать, как предатели учат патриотизму.
It also seems to me to be quite funny the way some people in Portugal insist that it is necessary to hold another referendum for my people after the hell of suffering, drama and tragedy we faced on the civil war battlefield 20 years ago.
Мне также смешно слышать заявления о том, что некоторые португальцы настаивают на необходимости проведения еще одного референдума для моего народа после адских страданий, драм и трагедий, которые мы пережили во время гражданской войны 20 лет назад.
Funny, funny, die, die, funny, funny but the guy died.
Смешно, смешно, смерть, смерть, смешно, смешно но парень умер.
I laughed. She said, “It’s not funny!
Я расхохотался. Официантка сказала: — Ничего тут смешного нет!
Funny, really… he needn’t have bothered.
Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться.
“It was Dark Magic, and if you think that’s funny—”
— Это Темная магия, и если ты считаешь, что это смешно…
What was appropriate and funny then, has quite lost all interest by this time.
Что смешно было прежде и кстати, то совсем неинтересно теперь.
Adjektiv
On the whole we have had a thought-provoking and fruitful session of the First Committee, which took place in a constructive, sometimes tense, sometimes funny atmosphere.
В целом нынешняя сессия Первого комитета носила стимулирующий и плодотворный характер, она проходила в конструктивной, порой напряженной, а порой забавной атмосфере.
The funny thing is, and not "ha-ha" funny, sad funny,
Забавно, не "ха-ха" забавно, а грустно забавно,
“Vell, it vos very funny,” said the Bulgarian minister, shrugging.
— Ну, это было очень забавно, — пожал плечами болгарин.
“They love it here… Dad’s too soft with them; he thinks they’re funny…”
Отец к ним чересчур добр, говорит, что они забавные.
“I—I thought they were funny,” Hagrid said uncertainly to Hermione.
— Я… я думал, они забавные, — неуверенно сказал Хагрид, взглянув на Гермиону.
I’ve been looking for you; I want to show you something really funny.”
Я вас искал, хотел показать кое-что забавное.
“Funny, I never had the impression that I managed to teach Potter anything at all.”
— Забавно, у меня как-то не было впечатления, что я хоть чему-нибудь сумел научить Поттера.
“Funny how that sometimes happens, isn’t it?” said Slughorn. “Not really,” said Harry coldly.
— Иногда это случается. Забавно, правда? — сказал Слизнорт. — Не очень, — холодно ответил Гарри.
Harry was silent so long that Scrimgeour said, looking from Harry to the gnome, “Funny little chaps, aren’t they?
Гарри молчал так долго, что Скримджер в конце концов произнес, переведя взгляд с него на гнома: — Забавный народец, не правда ли?
Adjektiv
He said, `Hey! Thank God you've come!' And that was a funny feeling.
Он сказал: <<Эй, слава Богу, что вы пришли!>> Это было странное чувство.
“Funny way to get to a wizards’ school, the train.
— Путешествие на поезде — странный способ добираться до школы волшебников.
He had a funny feeling he’d had the same dream before.
У него было странное ощущение, что когда-то он уже видел этот сон.
With a funny, muffled sort of thump he landed on something soft.
Гарри приземлился со странным приглушенным звуком — похоже, он упал на что-то мягкое.
Dumbledore’s still got his Invisibility Cloak… there was something funny there…
«Дамблдор никак не вернет его мантию-невидимку…» А вот это немного странно…
It was a large and beautiful circular room, full of funny little noises.
Это была круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков.
“Funny you should ask,” said Hermione, with a nasty look at Ron.
— Даже странно, что ты спросил, — отозвалась Гермиона, бросив на Рона ядовитый взгляд.
“So you’ve stopped having funny dreams?” said Hermione sceptically.
— Значит, тебе уже не снятся странные сны? — скептически поинтересовалась Гермиона.
Adjektiv
It's like that restaurant we had on the train with that funny fat man.
Мне кажется, что я в вагоне-ресторане... и тот потешный толстяк рассматривает меня.
- No, man, it's just funny, dog,'cause... you thought it was bad all us knew your dumb ass was failing science.
- Джуниор, конечно, потешный... как будто никто из нас не знает, что он в науке ноль.
Substantiv
Adjektiv
And the whole sham is premised on a funny phony hypothesis that this bombing occurred because of Buenos Aires' decision to suspend a nuclear material delivery and technology transfer contract with Iran!
И сфабриковано оно на основе смехотворного надуманного предлога о том, что причиной взрыва послужило якобы решение Буэнос-Айреса приостановить действие заключенного с Ираном договора о поставке ядерного материала и передаче технологии!
She doesn't really read... except for work, which is the funny thing.
Едва ли она читает... разве что смехотворную литературу по работе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test