Übersetzung für "from heads" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
20-day study, oil globule migration away from head, thinning of blood vessels
20-суточное исследование, миграция масляной глобулы от головы, утоньшение кровеносных сосудов
It was founded in 1996 and provides long-term care to those suffering from head and spinal injuries.
Она была построена в 1996 году и предоставляет длительное лечение больным с травмами головы и позвоночника.
He was beaten from head to toe with an iron rod and had a bamboo stick rolled up and down his knees.
Его избивали железным прутом с головы до ног и катали бамбуковую палку по его коленям.
Outside their homes, women were obliged to wear veils covering them from head to toe, including the face, and were to be accompanied by a legally recognized close male relative.
Вне дома женщины обязаны носить паранджу, скрывающую их с головы до ног, включая и лицо, и при этом их должен сопровождать законный близкий родственник мужского пола.
A few days later, a second Palestinian, 19-year-old Yousef Akmada Omaira, also died from head wounds received while taking part in the funeral of Ahmed Mousa.
Несколькими днями позже от ран головы, полученных во время участия в похоронах Ахмеда Муссы, умер еще один палестинец -- 19летний Юсеф Акмада Омайра.
A strict dress code has been imposed, requiring girls (from the age of 5) and women to be covered from head to toe. On buses connecting major cities, men and women are now segregated, sometimes by a curtain.
Установлены жесткие правила ношения одежды, в соответствии с которыми тело девочек (начиная с пяти лет) и женщин должно быть покрыто с головы до пят. В салоне автобусов, осуществляющих транспортную связь с основными городами, места для женщин и мужчин разделены занавесью.
After finally convincing the authorities that he had an official journalist's pass and that he had the authorization to enter the Shwedagon area, at the time already cordoned-off by the Lone Htein, he was released and went to Insein General Hospital, suffering from head injuries;
убедить власти в том, что он получил официальный журналистский пропуск и разрешение на въезд в Шведагонский район, который к тому времени уже был оцеплен силами Лон Хтейн, фотограф был выпущен на свободу и обратился за помощью в главную больницу Инсейна с жалобой на ушибы головы;
3.10 Furthermore, on 19 July 1993, Ms. Simmons, a human rights worker from England, made a report to the Jamaica Council for Human Rights on behalf of the author; she stated that on 24 June 1993, the author was viciously assaulted by a warder at St. Catherine District Prison and, as a result, spent three and a half days in the Spanish Town Hospital suffering from head injuries.
3.10 Кроме того, 19 июля 1993 года сотрудник по правам человека из Англии г-жа Симмонс от имени автора сообщения представила доклад Комиссии по правам человека Ямайки; она заявила, что 24 июня 1993 года автор сообщения был жестоко избит тюремным надзирателем в окружной тюрьме Св. Екатерины и в результате нанесенных ему травм головы провел три с половиной дня в больнице Спэниш-Тауна.
[ "Porpoise Song (Theme from Head)" playing ]
Песня морской свинки. (Тема из Головы)
As we entered he wheeled excitedly around and examined Jordan from head to foot.
Когда мы вошли, он стремительно повернулся и оглядел Джордан с головы до ног.
“What's with you?” he cried, looking his entering friend over from head to foot;
— Что ты? — закричал он, осматривая с ног до головы вошедшего товарища;
“What do we do?” Hermione asked Harry, trembling from head to foot.
— Что будем делать? — спросила Гермиона у Гарри, дрожа с головы до ног.
They suspect me!” His former fear again came over him entirely, from head to foot.
подозревают!» Давешний страх опять охватил его всего, с ног до головы.
persons, though he was from head to foot permeated and saturated with the longing to be original.
он принадлежал к разряду людей «гораздо поумнее», хотя весь, с ног до головы, был заражен желанием оригинальности.
They dressed in white linen from head to foot, like the old gentleman, and wore broad Panama hats.
Они одевались с головы до ног во все белое, как и полковник, и носили широкополые панамы.
One of his jinxes backfired, the toilet exploded and they found him lying unconscious in the wreckage covered from head to foot in—
Однажды его заклятие дало осечку, унитаз взорвался, и его нашли без сознания среди осколков, с головы до ног в…
A boy walked forward, visibly trembling from head to foot, picked up the Sorting Hat, put it on, and sat down on the stool.
Вперед выступил мальчик, явственно дрожащий с головы до пят, взял Волшебную шляпу, надел и сел на табуретку.
She was dressed from head to foot in black satin, and many magnificent opals gleamed at her throat and on her thick fingers.
Дама была с головы до ног закутана в черную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблескивали превосходные опалы.
Harry’s eyes snapped open. He was lying in the hospital wing. The Gryffindor Quidditch team, spattered with mud from head to foot, was gathered around his bed.
Гарри открыл глаза: он лежит в больничном крыле, вокруг его команда, все с головы до ног в грязи.
From heads of field and liaison offices
Из руководителей полевых отделений и отделений связи
Feedback from heads of mission is being reviewed and will be incorporated in a comprehensive accountability framework.
Отклики руководителей миссий в настоящее время рассматриваются и будут включены во всеобъемлющие рамки подотчетности.
High level of surveyed satisfaction with support from Head of Mission and Chief of Staff
Высокая степень удовлетворенности поддержкой, которая определяется на основе опроса и о которой сообщает руководитель Миссии и начальник штаба
Certification will be recorded online in the Galaxy system as submissions from heads of departments to Central Review bodies
Такое подтверждение будет регистрироваться в электронной форме в системе "Galaxy" в виде сообщений руководителей департаментов в адрес центральных наблюдательных органов
48. In response to demands from heads of national and international statistical organisations, the UNECE established a High-level Group on Business Architecture in Statistics in 2010.
48. В ответ на просьбы руководителей национальных и международных статистических организаций ЕЭК ООН учредила в 2010 году Группу высокого уровня по стратегическим разработкам в бизнес-архитектуре статистики.
44. In response to demands from Heads of national and international statistical organisations, the UNECE recently established a High-level Group for Strategic Developments in Business Architecture in Statistics.
44. В ответ на просьбы руководителей национальных и международных статистических организаций ЕЭК ООH недавно учредила Группу высокого уровня по стратегическим разработкам в бизнес-архитектуре статистики.
To this day, Mexico has received three visits from heads of OHCHR -- two from Mrs. Mary Robinson (2000 and 2002) and one from Mrs. Louise Arbour (February 2008).
По состоянию на сегодняшний день руководителя УВКПЧ три раза посетили Мексику: два раза гжа Мэри Робинсон (2000 и 2002 годы) и один -- гжа Луиза Арбур (в феврале 2008 года).
Based on a sample analysis, the Administration estimated that 46 per cent of the requests from heads of divisions for approval of appointment or extensions of contracts of consultants were received ex post facto, necessitating retrospective regularization.
На основе выборочного анализа администрация подсчитала, что 46 процентов просьб руководителей отделений утвердить назначение консультантов или продлить действие их контрактов были получены ex post facto, что потребовало принятия ретроактивно соответствующих мер.
The closeness of policy work to statistics in OECD continually informs decisions on statistical priorities, and, more recently, with the creation of the High Level Group (HLG) on Statistics, direct input from heads of statistics offices can assist the development of a strategic view.
Поскольку разработка политики и статистическая работа тесно связаны между собой, это обстоятельство неизменно учитывается при принятии решений по приоритетным вопросам статистики в ОЭСР, и в последнее время, после учреждения Группы высокого уровня по статистике, разработка общей стратегии осуществляется при непосредственном участии руководителей статистических бюро.
263. In pursuit of its comprehensive efforts to learn more about acts of racism, xenophobia and anti-Semitism, the Government has also continued the collection through SIVIS (School Security Information and Monitoring System) of information from head teachers on serious incidents in schools.
263. Осуществляя и далее свою глобальную деятельность по лучшему распознаванию актов расизма, ксенофобии и антисемитизма, правительство также продолжило сбор данных, получаемых от руководителей учебных заведений, о серьезных инцидентах, имевших место в школьной среде, благодаря функционированию СИНШБ (Система информирования и наблюдения за школьной безопасностью).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test