Übersetzung für "from country to" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Travelling and exploring, singing from country to country.
В странствиях и открытиях, с песнями от страны к стране.
We are women from countries that experience war and peace, from countries that produce weapons and from countries that pay the high economic, social and human price of receiving them.
Мы, женщины, являемся выходцами из стран, которые имеют опыт войны и мира, из стран, которые производят оружие, и из стран, которые несут высокие экономические, социальные и людские издержки в связи с его получением.
Assistance from countries in the region
Помощь стран в регионе
Imports from country of subcontractor
Импорт из страны субподрядчика
Some delegations underlined the distinction between movements from countries of origin and secondary movements from countries of first asylum.
Некоторые делегации особо выделили различие между передвижением из стран происхождения и последующими передвижениями из стран первого убежища.
From countries below midpoint
Из стран, имеющих показатель представленности ниже среднего
Persons repatriated from countries other
Репатрианты не из стран Западной Европы
Participants from countries with economies in transition
Участники из стран с переходной экономикой
E. Assistance from countries in the region
E. Помощь стран в регионе
from countries in transition - US$ 4,000 - 8,000
из стран с переходной экономикой
Long-haulers moving from country to country in a matter of hours.
Дальнобойщики передвигаются из страны в страну за считанные часы.
He moves her from country to country, and I never know where she is.
Он возил ее из страны в страну, Я никогда не знала, где она.
Or maybe I could pull a Stefan and just bounce from country to country chasing some false hope that we're gonna find a way to bring Damon and Bonnie back.
Или я могла бы быть как Стефан: кататься из страны в страну, ходя по кругу с ложными надеждами о наших поисках вариантов, как вернуть Деймона и Бонни обратно.
The work of the entity will vary from country to country.
Деятельность структуры будет варьироваться от страны к стране.
They differ from country to country.
Они различаются в зависимости от страны.
Differs from country to country.
Применяемые процедуры зависят от конкретной страны.
The views and information received from countries;
а) мнения и информация, полученные от стран;
The costs of the techniques will vary from country to country.
12. Затраты, связанные с применением этих методов будут варьироваться от страны к стране.
Conditions vary from country to country.
Условия же могут изменяться в зависимости от страны.
The maximum amount of fines varies of course from country to country.
Максимальный размер штрафов меняется от страны к стране.
The specifics change from country to country - but the objectives are consistent:
Конкретные детали варьируются от страны к стране, однако ее цели одни и те же:
69. The nature or type of risks varies from country to country.
69. Характер или тип рисков варьируется от страны к стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test