Übersetzung für "fractured skull" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Autopsy and forensic tests concluded that his extensive injuries were not consistent with a fall from a perimeter wall during an escape attempt, as claimed by the prison administration, but that he died as a result of a fractured skull caused by blows with batons or truncheons.
Согласно выводам, сделанным по результатам вскрытия и судебной экспертизы, значительные повреждения на теле Франческо Ромео не могли возникнуть в результате его падения с окружающей тюрьму стены во время попытки побега, как утверждала администрация тюрьмы, а что причиной его смерти явился перелом черепа в результате нанесения по нему ударов палками или дубинками.
This fractured skull and clavicle?
Это перелом черепа и ключицы?
Two broken legs and a fractured skull.
Сломанные ноги и перелом черепа.
"Ruptured spleen, fractured skull, internal bleeding"...
Разрыв селезенки, перелом черепа, внутреннее кровотечение...
He has a fractured skull and there are certain major injuries to the brain.
У него перелом черепа и серьезно повреждён мозг.
Your Albanian friend has a fractured skull, possible internal bleeding and a serious secondary blood infection.
У твоего албанского друга перелом черепа, возможно внутреннее кровотечение и серьезное побочное заражение крови.
He was said to have been transferred to hospital with a fractured skull, a broken rib and facial lacerations;
Затем, как утверждается, его доставили в больницу с черепной травмой, сломанным ребром и рваными ранами на лице;
He suffered a fractured skull and one of his legs had to be amputated because of the possibility of gangrene.
Ему были нанесены черепно-мозговые травмы, а одну ногу пришлось ампутировать из-за угрозы возникновения гангрены.
As it later transpired, the child had suffered a fractured skull - presumably as a result of force being applied, was naked, and was still attached to part of the placenta.
Как выяснилось позже, у ребенка была черепно-мозговая, вероятно, родовая травма, он был обнаженным и на нем оставалась пуповина и часть плаценты.
The autopsy report states that Puchol's corpse showed a fractured skull, ruptured liver, detached kidneys, crushed right lung and bruising all over the body.
В докладе судебно-медицинской экспертизы указывается, что на теле Пучола обнаружены следующие повреждения: черепная травма, разрыв печени, разрыв почек, разрыв правого легкого и кровоподтеки по всему телу.
In another incident, a 10-year-old Israeli boy suffered a fractured skull when the car he was travelling in near the Otzarin village in the West Bank was hit by a stone.
В ходе другого инцидента 10-летний израильский мальчик получил черепную травму, когда недалеко от деревни Оцарин на Западном берегу в тот автомобиль, в котором он находился, попал камень.
32. Karaaslan received a fractured skull, Unlü multiple bruises to his skull and cuts to the head, as well as multiple haematomas and painful movement restrictions in the cervical spinal column and the tempero-mandibular joints.
30. Карааслан получил черепно-мозговую травму, Унлю имеет множественные повреждения черепа и ссадины на голове, а также многочисленные гематомы и ушибы шейных позвонков и височно-челюстных суставов, повлекшие ограничение их подвижности.
1. Some 15,750 persons living in the Jamahiriya are suffering from serious medical conditions (cardiovascular disease; fractures of the spinal column and thorax; fractured skulls; chronic eye diseases; detached retinas; serious burns; cancer and malignant tumours) which require emergency treatment (neurosurgery; spinal marrow transplants; kidney transplants; corneal transplants; fitting of prostheses).
1. Около 15 750 тяжелых больных (сердечно-сосудистые заболевания; переломы позвоночника, переломы в области грудной клетки и черепно-мозговые травмы; хронические болезни глаз; отслоение сетчатки; сильные ожоги; раковые заболевания и злокачественные опухоли ...) из числа жителей Великой Джамахирии нуждались в срочной медицинской помощи (нейрохирургические операции; пересадка спинного мозга; пересадка почки; операции на роговице глаза; протезирование и т.д.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test