Übersetzung für "forbid it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
While it was possible to forbid them, that might not be natural or useful for human beings.
Хотя вполне возможно их запретить, это может и не быть естественным или полезным для людей.
His Holiness John Paul II, in his day, forbid it.
Его Святейшество Иоанн Павел II в свое время запретил это.
Islam forbids the unjust killing of human beings.
Ислам запрещает несправедливо убивать людей.
A law forbidding torture did not yet exist despite Israel’s international commitments to forbid torture.
Закона, запрещающего пытки, до сих пор не существует, несмотря на международные обязательства Израиля о запрещении пыток.
State and Entity constitutions forbid discrimination on the basis of religious beliefs.
Конституции государства и Образований запрещают дискриминацию на основе религиозных убеждений.
We do not forbid other nations from trading with Cuba; that is their decision.
Мы не запрещаем другим государствам торговать с Кубой -- это их решение.
Islam does not forbid women from seeking an education or from pursuing work.
Ислам не запрещает женщинам стремиться к образованию или работать.
Forbid the formation and activity of armed citizen groups not provided for by law
запрещать создание и деятельность вооруженных формирований граждан, не предусмотренных законодательством Туркменистана
The laws forbid employers to dismiss employees from work on the ground of marriage.
Законы запрещают работодателям увольнять с работы по причине заключения брака.
:: Articles 333-339 forbid the provision of safe haven and protection to offenders
:: статьи 333 - 339 запрещают предоставление убежища и защиты преступникам
The passage was closed even though the Oslo Accords forbid its closure.
Проход был закрыт, несмотря на то, что заключенные в Осло соглашения запрещают это.
"The Constitution of India abolished `untouchability' and forbids its practice in any form.
Конституция Индии отменила "неприкасаемость" и запрещает эту практику в любых ее формах.
Francine, I forbid it.
Франсин, я запрещаю.
My father forbids it.
Отец запрещает это.
Merida, I forbid it.
Мерида, я запрещаю.
- The law forbids it.
- Закон такое запрещает.
The gods forbid it.
Боги запрещают это.
- Our religion forbids it.
- Наша религия её запрещает.
Your father forbid it!
Твой отец запрещает это!
Your gods forbid it?
Твои Боги запрещают его?
The recruiters forbid it.
Нет, им запрещают. Вербовщики.
I expressly forbid it!
Но я строго запрещаю!
I forbid you to ask him, Fred.
— Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред.
I forbid you to tell the boy anything!
Я запрещаю вам что-либо рассказывать мальчику!
I FORBID YOU!” yelled Uncle Vernon in panic.
Я ВАМ ЗАПРЕЩАЮ! — нервно заверещал дядя Вернон.
Because honour, decorum, prudence, nay, interest, forbid it.
— Потому что честь, приличие, благоразумие, наконец, собственная ваша выгода запрещают вам это сделать!
I forbid you to call anyone ‘blood traitor’ or ‘Mudblood,’” growled Harry.
— Я запрещаю тебе называть кого бы то ни было «осквернителем крови» и «грязнокровкой»! — рявкнул Гарри.
“I wish I had a daughter so I could forbid her to marry one…” “You wouldn’t need to,” said Ford.
– Жаль, у меня нет дочери, а то я запретил бы ей выходить за него замуж… – Тебе не пришлось бы ничего запрещать, – отозвался Форд.
“Dobby—this is an order—get back down to the kitchen with the other elves and, if she asks you whether you warned me, lie and say no!” said Harry. “And I forbid you to hurt yourself!” he added, dropping the elf as he made it over the threshold at last and slammed the door behind him.
— Добби! Это приказ: возвращайся обратно на кухню к другим эльфам, а если она спросит, не предупреждал ли ты меня, соври, что нет! — сказал Гарри. — И я запрещаю тебе себя истязать! — добавил он и отпустил эльфа, наконец-то переступив порог и захлопнув за собой дверь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test