Übersetzung für "for years he was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In July last year, he was arrested with the approval of the office of the State prosecutor.
В июле прошлого года был арестован с санкции государственного прокурора.
During the year, he was also granted two audiences with His Majesty the King.
В течение этого года он был дважды принят Его Величеством королем.
In the same year, he was arrested while interviewing refugees who were living in buildings due to be demolished.
В тот же год он был задержан, когда брал интервью у беженцев, проживавших в подлежащих сносу зданиях.
And so, since his return to his body, and particularly since your extraordinary escape from him last year, he has been determined to hear that prophecy in its entirety.
Вот почему после своего возвращения в тело и особенно после твоего удивительного побега от него в прошлом году он был одержим одной мыслью: узнать полное содержание пророчества.
For many years, he has spoken out against human rights abuses.
В течение многих лет он выступал против злоупотреблений в области прав человека.
For many years, he has been Senior Lecturer at the Faculty of Mechanical Engineering, Ljubljana, Slovenia.
В течение многих лет является старшим преподавателем факультета проектирования механического оборудования в Любляне (Словения).
Commending the continuing generosity of those Governments that had hosted Palestinian refugees for many years, he urged them to continue the legacy of protection.
Давая высокую оценку сохраняющейся щедрости правительств стран, принимающих на своей территории в течение многих лет палестинских беженцев, оратор призывает их продолжить выполнение миссии по защите беженцев.
For many years he represented Mongolia in the Third Committee of the United Nations General Assembly, where human rights issues are widely debated and important recommendations are taken.
В течение многих лет он представлял Монголию в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, в котором широко обсуждаются вопросы прав человека и вносятся важные рекомендации.
He had obtained reports of indigenous communities which had been fighting to regain their land rights for many years; he would like to know how many disputes there had been involving the land rights of indigenous peoples.
Он получал сообщения об общинах коренных жителей, которые в течение многих лет боролись за восстановление своих прав на землю; ему хотелось бы получить информацию о количестве конфликтов, имевших место в связи с осуществлением прав коренных народов на землю.
2. Mr. LÅNG (Finland), introducing his country's report (CAT/C/25/Add.7), said that, as Director-General at the Ministry of Justice for many years, he felt personally responsible for the implementation of the Convention in his country.
2. Г-н ЛАНГ (Финляндия), представляя доклад своей страны (CAT/C/25/Add.7), заявляет, что, исполняя в течение многих лет обязанности Генерального директора в министерстве юстиции, он испытывает личную ответственность за применение Конвенции в его стране.
Since Spain had been faced with internal terrorism for many years, he would welcome more detailed information about its regime governing terrorism, with specific reference to the arrest, detention, interrogation and extradition of terrorist suspects and, where applicable, the sentencing of convicted terrorists.
Поскольку Испания в течение многих лет сталкивалась с внутренним явлением терроризма, он просил бы представить более детальную информацию о применяющемся в стране режиме в отношении терроризма, с указанием конкретных данных по арестам, содержанию под стражей, допросам и высылке подозреваемых в причастности к терроризму, а также, где это возможно, указать приговоры, вынесенные осуждённым террористам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test