Übersetzung für "for allow" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In some sectors M&As allow firms to reach a critical size which will allow them to compete and grow.
В некоторых секторах СиП позволяют компаниям создать критическую массу, позволяющую им успешно конкурировать и расширять деятельность.
:: Allow for meetings of elders councils.
:: позволяют проводить заседания советов старейшин.
The progress made allows for work of better quality and
Они позволяют работать более качественно и более эффективно.
They allow for highly mobile operations;
Они позволяют проводить операции, условия которых быстро меняются;
All these arrangements allow for compliance with the Covenant.
Все эти возможные варианты позволяют соблюдать положения Пакта.
The INHOPE network allows for fast results.
Усилия этой сети позволяют быстро добиваться результатов.
Methodology that allows education to be integrated with work and allows for fixed processes of social and community organization.
Методология, позволяющая сочетать учебу с работой и процессом социальной и общинной организации.
Well, I’m finding that hard at the moment,” Harry snarled. “Then you will find yourself easy prey for the Dark Lord!” said Snape savagely. “Fools who wear their hearts proudly on their sleeves, who cannot control their emotions, who wallow in sad memories and allow themselves to be provoked so easily—weak people, in other words—they stand no chance against his powers!
Сейчас это затруднительно, — огрызнулся Гарри. — Тогда вы станете легкой добычей для Темного Лорда! — в бешенстве выкрикнул Снегг. — Дураки, у которых душа нараспашку, которые не владеют своими чувствами, упиваются грустными воспоминаниями и так легко позволяют себя спровоцировать — одним словом, слабые люди, — у них нет никаких шансов противостоять ему!
-partial allowance for special dangerous goods
- частичное разрешение для определенных опасных грузов;
At present the company allows all Dutch ships to trade to Surinam upon paying two and a half per cent upon the value of their cargo for a licence; and only reserves to itself exclusively the direct trade from Africa to America, which consists almost entirely in the slave trade.
В настоящее время компания допускает все голландские суда к торговле с Суринамом при условии уплаты за разрешение двух с половиной процентов со стоимости их груза и сохраняет исключительно за собой только непосредственную торговлю между Африкой и Америкой, которая состоит почти исключительно в торговле рабами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test