Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
President John Kennedy was fond of saying that from those to whom much has been given, much is expected.
Как любил говорить президент Джон Кеннеди, от тех, кому дано многое, многое и ожидается.
There was no evidence that the author's husband had abused the children, both of whom were fond of him and had no fear of him.
Не было получено никаких доказательств, что муж автора применял насилие в отношении детей, которые любят и не боятся его.
The story went that President Bourguiba, the founding father of Tunisia, was fond of saying that he was a Berber who had been successful.
Кстати, отец-основатель Туниса Президент Бургиба любил говорить, что он - бербер, добившийся успеха.
As our colleague from Spain, Ambassador Inocencio Arias, is fond of saying: “No one really wants to act like Esau, who sold his birthright for a plate of lentils”.
Как любит говорить наш испанский коллега посол Иносенсио Ариас, "никто в действительности не хочет уподобляться Исаву, продавшему право первородства за тарелку чечевичной похлебки".
One thing or the other: either the mission, which is fond of emphasizing that it is not a commission of inquiry, does not compile testimony, or if it does, the most elementary justice requires it to take into account all the testimony available.
Одно из двух: либо миссия, которая любит подчеркнуть, что она не является комиссией по расследованию, не собирает свидетельские показания, либо, если она это делает, самая элементарная справедливость обязывает ее учитывать все имеющиеся в наличии свидетельские показания.
It is indeed time to disarm history, as the Director-General of UNESCO is fond of recalling, and to move beyond the dialectical relationship between the tyranny of the dogmatic universalism of uniform thinking and the dictatorship of the unmitigated specificity of identity politics.
Настало время, как любит напоминать Генеральный директор ЮНЕСКО, укротить историю и выйти за рамки диалектических отношений между тиранией догматического универсализма единомыслия и диктатурой явной специфичности политики отстаивания самобытности.
There is a saying of which my President, Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, is very fond and that sums up the current policy of my Government on the issue of children: "A wise people is better than a wealthy one".
Существует поговорка, которую очень любит приводить наш президент Теодоро Обианг Нгема Мбасого и которая резюмирует политику нашего правительства по отношению к детям: <<Лучше быть мудрым, чем быть богатым>>.
29. Statistics Canada's late deputy Chief Statistician and one of the past directors of the Statistical Division of the United Nations Secretariat - Simon Goldberg - was fond of saying that, in order to integrate statistics, it was necessary to first integrate statisticians.
29. Покойный заместитель Главного статистика Статистического управления Канады, занимавший в свое время должность директора Статистического отдела Секретариата Организации Объединенных Наций, г-н Симон Гольдберг любил говорить, что для интеграции статистики необходимо сначала интегрировать статистиков.
4. The Citizenship and Immigration Department, the arbitrariness of which the Latvian authorities are fond of citing although it is an inseparable part of the country's machinery of State, often interprets the legislation in an arbitrary manner, thus making the already difficult situation of the non-citizens even worse.
4. Департамент по делам гражданства и иммиграции, на самоуправство которого любят ссылаться латвийские власти (хотя он является неотъемлемой частью госаппарата страны), часто произвольно интерпретирует законодательство, еще более ухудшая тем самым и так трудное положение неграждан.
“You’re being modest, Ron,” said Hermione. “Dumbledore was very fond of you.”
— Не скромничай, Рон, — сказала Гермиона. — Дамблдор тебя очень любил.
Meanwhile, you take care of yourself for an old man who's fond of you, heh?
А ты, пожалуйста, будь осторожнее… ради старика, который тебя любит, а?
She is very fond of Bill, you know, and it would look lovely with your hair.
Знаете, она так любит Билла, а диадема очень пойдет вашим волосам.
He was fond of the country and of books; and from these tastes had arisen his principal enjoyments.
Он любил природу и книги, и этими склонностями определялись его главные радости жизни.
Everyone discovered now that the little ones had taken to being fond of Marie, and their parents were terribly alarmed;
Потом все узнали, что дети любят Мари, и ужасно перепугались;
I so often complained of them that I should think they must be very fond, indeed, of me by this time.
я таки часто на их крик жаловался; то-то, должно быть, они меня теперь любят!
They said she had burst into tears, and that they loved her very much now. Very soon after that they all became fond of Marie, and at the same time they began to develop the greatest affection for myself.
Они говорили, что Мари расплакалась, и что они теперь ее очень любят. Скоро и все стали любить ее, а вместе с тем и меня вдруг стали любить.
Baggins was not quite so prosy as he liked to believe, also that he was very fond of flowers.
Как видите, Бильбо не был таким уж нудным, каким он хотел казаться самому себе. К тому же он любил цветы.
Glóin looked at Frodo and smiled. ‘You were very fond of Bilbo were you not?’ he asked.
– Ты его, наверно, очень любил? – полуутвердительно заметил Глоин и, посмотрев на Фродо, лукаво улыбнулся.
She was fond of saying that she had always looked at the sea as a laboratory in the making of a new world order.
Она любила говорить, что она всегда рассматривала моря как лабораторию для разработки нового мирового порядка.
All his companions were very fond of him, excepting myself.
Все товарищи любили его, кроме меня одного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test