Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
To prepare the leg folded or placed into the chest cavity, a cut is made horizontally across the dorsal edge of the carcase at the junction of the 6th lumbar and 1st sacral vertebrae breaking the spine sufficiently to allow the legs to fold into the cavity of the carcase.
С тем чтобы сложить или поместить ноги в грудную полость, в спинной части туши в точке сочленения шестого поясничного и первого крестцового позвонков производится продольный разруб, позволяющий расчленить позвоночник.
The recent HIV situation in Indonesia is alarming, and the number of AIDS cases has increased ten-fold in the past five years.
В последнее время в Индонезии сложилась тревожная ситуация в связи с распространением СПИДа: за прошедшие пять лет число инфицированных возросло в десять раз.
The 17 armed groups have returned to legal fold and have been working jointly with the Government in the task of building a peaceful, modern and developed State.
Члены 17 вооруженных группировок сложили оружие и вместе с правительством участвуют в решении задачи строительства мирного, современного и развитого государства.
Realizing the Government's goodwill, 17 out of 18 major armed insurgent groups have returned to the legal fold and exchanged arms for peace.
Осознав добрую волю правительства, 17 из 18 крупных вооруженных повстанческих формирований вернулись к местам своего проживания и сложили оружие в обмен на мир.
To prepare the hindquarter folded or placed into the chest cavity of the forequarter, a cut is made horizontally across the back of the carcass at the junction of the fifth lumbar and first sacral vertebrae, breaking the spine.
С тем чтобы сложить или поместить заднюю четвертину грудную полость передней четвертины, в спинной части туши в точке сочленения пятого поясничного и первого крестцового позвонков производится продольный разруб, позволяющий расчленить позвоночник.
To prepare the hindquarter folded or placed into the chest cavity of the forequarter, a cut is made horizontally across the back of the carcase at the junction of the fifth lumbar and first sacral vertebrae, breaking the spine.
С тем чтобы сложить или поместить заднюю четвертину в грудную полость передней четвертины, в спинной части туши в точке сочленения пятого поясничного и первого крестцового позвонков производится продольный разруб, позволяющий расчленить позвоночник.
Our Government will only be ready to talk to that illegal armed group when it is ready to commit itself to decommissioning its illicit weapons, dismantling its military capability and returning to the democratic fold.
Наше правительство будет готово вести переговоры с представителями этой незаконной вооруженной группировки только в том случае, если она возьмет на себя обязательства сложить свое незаконное оружие, ликвидировать свой военный потенциал и вернуться к демократическим принципам жизни.
In view of the obvious glorification of the possession of nuclear weapons, so to say, can the rest of the world be expected, legitimately, to fold their arms unconcerned, without apprehension about the lessons of history where slave trade, colonialism, and numerous other forms of brutal subjugation, which today are at the root of our underdevelopment, especially in Africa, were accomplished by sheer force of military might against the defenceless poor?
Ввиду очевидного, так сказать, восхваления обладания ядерным оружием, можно ли по праву ожидать, что остальной мир беззаботно сложит оружие, безо всяких опасений по поводу уроков истории, где за счет применения грубой силы военной мощи против беззащитных бедняков вершилась работорговля, колониализм, да и многие другие формы жестокого гнета, что и является сегодня коренной причиной нашей слаборазвитости, особенно в Африке?
Plastic laundry bags were clean and folded in the closet.
Пластиковые мешки для грязного белья были чисты и сложены в шкафу.
I saw a woman who was literally folded in half like a lawn chair.
Одну женщину буквально сложило пополам, как шезлонг.
Take a piece , fold in four, and once again , make a card.
Возьмите листок, сложите вчетверо, и ещё раз, сделайте визитку.
Which maybe i'll just sort of Fold in with my 12 years of experience as a covert operative! Malory: don't be snotty!
Мне наверное стоит его аккуратно сложить и засунуть в свои 12 лет опыта тайным агентом!
The Fremen folded the cage, thrust it beneath his robe.
Фримен сложил клеточку и снова запрятал под плащ.
You folded it and kept it clutched in your hand all the time.
Вы его сложили и держали, зажав в руке, всё время.
She did not sit down, but stood by her mother with folded hands.
Она не садилась, а стояла сбоку, подле матери, сложив руки на груди.
Hagrid folded up his newspaper, and they clambered up the stone steps onto the street.
Хагрид сложил газету, и они поднялись по каменным ступеням и оказались на улице.
Hermione, however, leaned against the Owlery wall, folded her arms, and frowned at Ron.
А Гермиона прислонилась к стене и, сложив руки, хмуро посмотрела на Рона.
and when I folded it up and give it to her I see the water come into her eyes, too;
Потом сложил записку, отдал ей и вижу – у нее тоже слезы выступили на глазах.
Kynes saw it fold its wings, tip its head to stare at him.
Кинес смотрел, как птица сложила крылья и, наклонив голову, одним глазом взглянула на него.
She glanced at Raskolnikov...he was standing by the wall, arms folded, looking at her with fiery eyes.
Она взглянула на Раскольникова… тот стоял у стены, сложив накрест руки, и огненным взглядом смотрел на нее.
No country, no Government, can fold its arms in the face of these atrocities.
Ни одна страна, ни одно правительство не могут сидеть сложа руки перед лицом подобных злодеяний.
It seems to us that Rwanda is expected to simply wait and fold its arms while its people are killed, its infrastructure is destroyed and destabilization continues.
Как нам представляется, полагают, что Руанда будет просто выжидать и сидеть сложа руки, когда ее население убивают, ее инфраструктуру разрушают и продолжается дестабилизация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test